Шрифт:
– Неужели всех высылают?
– Всех, господин Махмуд-бек. Остаются только дипломаты. Но они после этого скандала носа не
покажут.
– Он выпустил ароматное облачко и усмехнулся: - А вы смелый, господин Махмуд-бек.
– Почему это вы решили?
– Прийти к нам... И вообще - остаться в городе.
– Разве существует опасность и для меня?
Берк хмыкнул. Он опять впадал в спячку. Теперь энергичная Инга не появлялась, и никто не мог
вывести хозяина из этого напускного дремотного состояния. Берк уходил от серьезного разговора.
– Что же делать?
– изобразил растерянность Махмуд-бек.
99
– Наших друзей здесь не будет. Им даны сжатые сроки. Квартиры находятся под наблюдением
полиции.
Берк говорил отрывисто и грубо. Он положил мундштук кальяна на изразцовый столик. Тоненькая
струйка дыма поползла, завиваясь над узорами.
– Ваш приход сюда - большая глупость. Вы уверены, что за вами не следят? Правительство не будет
из-за нас ссориться с Советами.
– Берк снова окутался дымом и устало закрыл глаза.
– К сожалению, господин Эсандол отсутствует, - тоже грубо сказал Махмуд-бек.
– Мне не с кем решать
судьбу эмигрантов.
Это замечание задело турка, и он, наклонившись к гостю, заговорил мягче:
– Я сам растерян, господин Махмуд-бек. Мы не ожидали такого поворота. Придется временно отойти
от борьбы. Мы бессильны что-нибудь исправить. Вам тоже... Боюсь, и турецкий паспорт не спасет.
Повторяю, это правительство дружественно относится к своему соседу - Советам. Если оно и дало приют
мусульманам, то не для того, чтобы эмигранты создавали вооруженные шайки.
– Вы тоже уезжаете?
– Я состою на службе, - уклончиво ответил Берк.
– А вы не теряйте времени.
Он демонстративно поднялся. Махмуд-бек понял: его выпроваживают. В коридоре гость случайно
взглянул в открытые двери одной из комнат. Инга покрикивала на служанку, которая не успевала
складывать платья в чемоданы.
Здесь собирали вещи.
Суэто-Ахмаджан обещал связаться со знакомым чиновником.
– Он мне очень нужен...
– Понимаю, господин Махмуд-бек, - с вежливым поклоном ответил японец.
– Но сейчас опасно. Может,
я смогу...
– Мне хотелось бы самому увидеться.
– Понимаю.
– Японец не двигался с места.
– Что ему обещать?
– Любую сумму.
– У меня сейчас возникли трудности, - сознался Суэто.
– Я оторван от родины.
– Я заплачу.
– Хорошо, господин Махмуд-бек.
– Суэто поклонился.
– Я с ним скоро увижусь в мечети.
Он хотел уйти, но Махмуд-бек остановил его и медленно произнес:
– Господин Ахмаджан, я теперь надеюсь только на вас.
– Понимаю.
– Поэтому, - продолжал Махмуд-бек, - есть еще просьба: разыскать Шамсутдина. Вы знаете, был такой
шофер у Кимуры?
– Конечно, господин.
– Скажите, что мне необходимо выехать на рассвете. Пусть ждет у ферганской чайханы.
– Понимаю.
Суэто все давно понимал. Согласно инструкциям и приказам он обязан, когда наступит такая
необходимость, помогать этому господину молча, без вопросов.
В полночь Суэто ушел к чиновнику. А на рассвете, когда Шамсутдин дремал в полутемной чайхане,
Суэто явился домой сконфуженный и растерянный:
– Он не мог найти его...
Махмуд-бек ничего не ответил. Проходила последняя ночь.
– Возможно, я завершу дела господина?
– снова предложил Суэто.
Махмуд-бек уже думал об этом. Но уехать, так и не узнав о судьбе Мубошира, он не мог.
– Попытаемся еще раз.
– Хорошо, господин.
Чиновник, напуганный ночным вызовом, долго не мог понять Махмуд-бека, хотя задание было
несложным.
– Вот эта записка должна быть вручена Мубоширу. Передать может любой мальчишка.
Чиновник осторожно взял листок бумаги, повертел его в руках. Когда-то Махмуд-бек получил это
приглашение от майора Штерна. На бумажке не было ни имени отправителя, ни даты. Только адрес
немецкого офицера.
– Нужно добавить, что Мубошира ждут завтра в полночь.