Шрифт:
положил поверх крест-накрест четыре стрелы и сказал:
— О, сын, доставляющий радость всем (Kun-dga'-ba'i bu)! Если бы ты сел на это
сиденье, было бы очень хорошо.
Тут Гуру Бодхисаттва, ухватив Дампу за одежду, спросил:
— Какова природа феноменального бытия?
Дампа отвечал:
— Поистине — это насекомое, ползающее среди собачьих испражнений, о, Кюнга!
Кюнга задал новый вопрос:
— А живые существа, рожденные в этом мире, имеют ли они возможность обрести
блаженство?
Дампа ответил, изображая пальцами звенья цепи:
— Страдание подобно звеньям цепи, которые следуют одно за другим.
—Существует ли время, в течение которого можно обрести избавление от страдания? —
вновь спросил Кюнга.
—Вступление на Путь Освобождения не связано с узкой глоткой субъективного и
объективного'.
Кюнга уверовал в эти слова и, оставив мысли о родине, стал практиковать покаяние. Все
свое время он отдавал молитвам в присутствии учителя и обрел благословение Дампы.
Таким образом, он смог постичь основу добродетели.
Дампа был им доволен и сказал:
—Я сделаю тебя, герой из Цагуна, непобедимым в бою. Кюнга
спросил:
—Какие доспехи я должен иметь?
Дампа отвечал:
— Спи в пещере, где может разместиться лишь один человек; носи лохмотья — этого
будет довольно, чтобы защитить тебя от зла; ешь понемногу ячмень — такой пищи будет
довольно, чтобы защитить тебя от голодной смерти. Занимайся созерцанием до тех пор, пока
не почувствуешь к нему отвращение. Общайся с людьми, но не вступай с ними в близкую
дружбу.
Кюнга спросил:
— Как мне практиковать созерцание?
— Взгляд твой должен быть постоянно направлен вверх — это благоприятное положение
глаз, характерное для Праджняпарамиты.
Так наставлял его Дампа.
Кюнга стал заниматься созерцанием, и мощь его мудрости возросла безгранично. Он
постиг сущность Взаимозависимого Происхождения2, чем очень порадовал Дампу.
— Иди сюда, Кюнга! — воскликнул Дампа.
Когда Кюнга приблизился к учителю, тот спросил его:
1 Т.е. такое время не существует для человека, различающего субъективное и объективное.
2 rTen-cing-'bral-bar-'byung — пратитьясамутпада. — Прим. пер.
— Достаточно ли много ты весишь, чтобы примять это сиденье, если умастить тебя
благовониями, словно отпрыска царского рода? В хорошей ли ты форме, и достаточно ли у
тебя решимости, чтобы взойти по этим чудотворным ступеням? Можешь ли ты править
четырьмя континентами, подобно тому как Чакраварти-раджа правит тысячью миров?
Гуру Бодхисаттва отвечал:
— У меня нет познаний в области мирских дел, и я не смогу это сделать! Я не буду
делать. И никогда не делал. Но у меня есть достаточно усердия и понимания этого
божественного учения Дампы.
Дампа остался очень доволен и сказал:
— Сначала мы должны украсть царскую сокровищницу и овладеть многими ключами!1
[26а ] Затем мы должны зажечь светильники в темном доме2. Для этого нужно всегда
держать в мешке трутницу. В конце концов, мы должны действовать, как лодочники,
помогая другим пересечь реку, и держать наготове надутые мешки.