Шрифт:
будущее. Давай навестим ее! [296]
1 dPe-gtad — вверение книг, Srog-gtad — вверение жизненной мантры (srog-sngags) и gCang?
2 Ниташастра-джантупошанабинду-нама. — D, № 4330.
Монастырь был расположен на вершине холма. Когда три отшельника достигли
подножия, они заметили старуху в рваном плаще, которая бежала вниз по склону. Она
схватила Тэннэ за руку и воскликнула:
— О, ты — мой брат! Ты — Тэннэ. Пей молоко из моей груди! Не ходи в ущелье Лхотаг.
Нанкан разрушен во время войны. Там нет ничего хорошего. В Северном У-ру живет сын
Емо Пэлдэн, который с нетерпением ждет тебя. Отправляйся туда!
С этого момента того, кого прежде звали Чжигтэнтаг, стали звать Тэннэ. Вернувшись в
родные места, Гьялва Тэннэ стал готовиться к отъезду в У-ру, но отец не отпустил его. Это
вызвало неудовольствие Тэннэ, и он спел одну песню, а потом стал певцом в труппе артистов
под началом певца и поэта Гзлтэгё. Возможно, его стали так называть, повторяя припев его
знаменитой песни — «Гэлтэ-гё» (Gal-te dgos), что означает «если ты желаешь».
Через некоторое время Тэннэ принял обеты буддиста-мирянина в присутствии
знаменитого учителя Дин Чарувы и получил наставления по тексту «Ступени Учения»1 по
методу ачарьи Татанпы, а также текст «Две Истины»2 по методу Дампы Чойдовы. Потом он
тайно убежал от отца, взяв с собой кожаную подставку, шелковые украшения для дверей и
окон и чашу из человеческого черепа (капалу). Он провел вечер в Татане и был этим очень
доволен. Около полуночи, когда он находился у подножия Песчаного Перевала, ему пришла
в голову мысль, что старуха-отшельница могла и ошибаться, и, даже если она была права, он
уже потратил зря два года.
«Как я найду сына Емо Пэлдэн среди множества священнослужителей в У-ру? Лучше
мне вернуться домой», — так он подумал. Потом семь раз прочитал хвалу Таре и лег спать.
В полусне он вдруг услышал голос, доносившийся сверху: «О, сын благородной семьи! Не
меняй своего решения. Иди, куда собрался, и ты осуществишь задуманное».
Проснувшись, Гьялва Тэннэ устремил глаза к небу и увидел букву ТАМ, первый слог
имени Тара со знаком анусвара — сине-зеленого цвета, сияющий в небе ярко, как звезда. Он
понял, что это было пророчество самой Тары. Пацабу тоже открылось это видение. Тогда
Тэннэ подумал: «Если бы я нуждался в наставнике, я пошел бы к дому учителя Ченша-рэво
[30а], кбторый прекрасно знает учение Шиче и живет в Толуне». И вновь ему в голову
пришла мысль, что сначала нужно забрать книгу с методом ниспослания силы божества
Цанцэн (gTsang-btsan) у художника Луцэнтага из клана Тэнка, который некогда был
учеником его отца и сейчас живет в Нижнем Пэн-юле. Получив книгу, он должен будет
искать учителя. Гьялва Тэннэ застал художника Тэнка за работой над изображением Тары,
которое предназначалось для госпожи Мачиг. Она обратилась к Тэннэ:
— Чосэ Юру, узнаешь ли ты божества вокруг центрального образа, которые восседают
на спинах гусей?
— Да, я хорошо знаю их, — ответил он и прочитал шлоку, содержащую перечень имен
божеств из окружения Тары (rNam-dag gtsug-nor).
Мачиг сказала:
— Ты прекрасно прочитал и должен научить меня!
— У меня нет времени учить тебя. Мне нужно идти к ламе из Толуна, который