Шрифт:
Вновь устремилось к Вам…
«Он всё ещё страдает из-за Марик? — подумала Иннин. — Или успел влюбиться в другую?»
Она взяла новый листок.
Шёпот листвы и запах роз
Разбудили меня.
Я проснулся, и сердце ещё
Помнило Ваш наряд
В золотом облачении солнца,
Но глаза уже видели иное:
Занесённый снегом унылый сад.
Мне казалось, что, протянув руку,
Я откину туманную занавесь грёз
И дотронусь до Вашей руки.
Но то был лишь шёлковый
Полог над кроватью,
И, отодвинув его,
Я встретил пустоту.
…Каким же было это утро для Вас?
Видели ли Вы во сне того,
Кто столь тщетно пытается
Разбить преграду?
Пусть это займёт у меня всю жизнь,
Но однажды стена рухнет.
И сквозь водопад осколков
Я брошусь к Вам.
И будет уже неважно,
Обратятся ли в крылья
Израненные в кровь руки.
Ведь вы коснётесь их
С любовью и лаской, и боль
Перестанет существовать.
Стихотворения, эти и другие, были довольно неумелыми — постоянные огрехи в ритме и в длине слогов, нарушения образного строя — но всё же что-то в груди у Иннин дрогнуло.
«Нет, он определённо пишет не про Марик, — решила она. — Тогда про кого? Снова несчастная любовь? Судя по стихам, да. Да и может ли она быть для Хайнэ счастливой? Богиня несправедлива не в том, что покарала его болезнью, а в том, что дала ему желания, которые никогда не могут быть исполнены…»
Иннин положила листы обратно на столик и поднялась на ноги.
«Но я смогла это сделать, — думала она. — Я смогла отказаться от своей детской мечты, когда поняла, что она недостижима. В этом и есть мудрость — находить счастье в том, что даёт тебе судьба, и не искать большего. Так и есть».
Дверь тихо скрипнула и, обернувшись, Иннин встретилась взглядом с Хатори.
— Я оставил Хайнэ в купальне, — сказал тот. — Он любит подолгу сидеть в воде. А я, честно говоря, боялся, что ты не дождёшься меня и уйдёшь, поэтому поднялся. Почему ты так странно на меня смотришь? — добавил он после непродолжительного молчания. — Я тебя напугал?
— Я, — пробормотала Иннин и отвела взгляд. — Знаешь, я только что поняла, какой глупой была. Ты — это лучшее, что могло со мной случиться.
Хатори усмехнулся, но показался всё же чуть смущённым этими словами, и это вызывало у Иннин ещё больший прилив теплоты к нему.
Она подошла ближе и дотронулась до его руки, чувствуя себя неловкой и неуклюжей, совершенно не умеющей проявлять нежность.
— Есть здесь свободная комната? — спросила она, пытаясь прикрыть смешком свои чувства.
— Да, — кивнул Хатори. — Моя, та, которая напротив. Я ведь всегда сплю здесь.
— Тогда я побуду там. Приходи, когда принесёшь Хайнэ из купальни.
— Приду, но не сразу. Мне ещё нужно будет переодеть его и причесать.
— А слуги на что? — улыбнулась Иннин. — Ты слишком много делаешь для Хайнэ.
— Но мне нравится это делать, — возразил Хатори. — Да и он никого, кроме меня, к себе не подпускает.
Иннин снова улыбнулась.
— Что?
— Да так, ничего.
— Нет уж, говори теперь, — настаивал Хатори, взяв её за плечи.