Шрифт:
И с тяжелым сердцем я вызвал камердинера. Прежде, чем уйти, Наль бормотал мне что-то, оправдываясь, но я не прерывал его. Что сказать? Не хочется портить ничьих жизней. Но Рокэ Алва будет мной спасен однозначно, а насчет его женитьбы на Айрис подумаю потом. Собравшись и опоясавшись шпагой, я направился во дворец, желая показать всем, что не потерпел слишком уж большого урона.
Сперва я встретил одного из дальних родственников, фамилию которого, в отличие от замка Пуэн, откуда он прибыл, я удачно забыл. Карлион, что ли? Разговаривая на светские темы, он внимательно меня разглядывал. Хорошо бы Альдо не успел узнать о случившемся!
– Так вы уверены, что Его Высокопреосвященство прибудет в срок? Ведь ему придется проезжать неблагополучными провинциями.
– Уверен, барон. Простите, меня ждут неотложные дела.
– А что моя дражайшая кузина уже в столице? – под кузиной подразумевалась Мирабелла.
– Нет и не приедет, – расстроил я родственника. – Плохо себя чувствует
Может, удастся встретиться с Айрис и объясниться? Хорошо бы… Я обвел собравшихся тоскливым взглядом, не смея надеяться, что мне улыбнется удача. И правильно, что не надеялся. Девицы нигде не было – значит, пропадает в апартаментах Катарины. Ыть. Сегодня мне защищаться нечем, а вызывать Айрис в многолюдное помещение бесполезно – она закатит драку со скандалом прямо там. А что мелочиться-то?
– Добрый день, герцог, – цивильный комендант Айнсмеллер приветливо оскалился. – А я слышал, что вы больны.
– Вы слышали не про меня, – улыбнулся я, едва приподняв уголок губ. Надо еще взять у Рокэ мастер-класс по ироничному подниманию брови.
– Хорошая погода сегодня. Вы спешите?
– Да, – и, не останавливаясь, я зашагал дальше.
По дороге в Малую приемную увидел стражников и придворных, а среди них хмурился Никола Карваль. Зараза чесночная. Почему-то стало обидно за то, что он тогда, в Эпинэ, отказался поговорить со мной нормально. Я глубоко вздохнул, прекратил рассматривать коротышку, как гальтарскую картину, и потопал дальше. Волнение меня ни на минуту не оставляло – я отчаянно перебирал в памяти то, что скажу Айрис. Вряд ли она повторит свою выходку, это я понял только что, но упрется рогами и будет шипеть на меня, как драная кошка. А мне тянуть нельзя…
В Голубиной гостиной я встретил Валентина Придда. Ура! Вот, кто поможет мне. Наклонив голову в вежливом приветствии, тот окинул меня пристальным взглядом. Я ответил тем же и улыбнулся.
– Добрый день, герцог. Если вы направляетесь к Ее Величеству, то вы напрасно теряете время. Королева выехала в аббатство.
Все-таки, у них что-то есть, иначе бы он тут не отирался. Ну ладно, его дело. Мне-то до бледной дамы дела нет, но перед всеми остальными следует изображать пылкую любовь – все для того же плана Б.
– Благодарю вас, сударь.
– Ее Величество вернется не раньше чем к вечеру.
– Но ведь она уже не королева, как и Фердинанд не король, – дернул я плечом.
– Согласно Агарисским протоколам, – изрек он с умным видом, – Оллары, начиная с Октавия Первого, считаются законными правителями. Святой град не признал олларианскую церковь, но он признал династию.
– Ладно, господин Придд, спорить с вами у меня намерений нет. Мне нужна ваша помощь.
– Хм?
– Вы не могли бы нарисовать мне схему тюрьмы Багерлее изнутри и снаружи? – тихо спросил я, склонившись к его уху. – Дело в том, что я намерен вытащить оттуда нескольких человек.
– Разумеется, – Придд разгладил складки на рукаве, – если вы назовете мне их имена. Но я не скажу, что помню все точно.
– Мне бы хоть приблизительно. Имена я вам скажу потом, в более уединенной обстановке. Здесь нас могут подслушать. Валентин, вы знаете какое-нибудь место, где наша беседа останется без постороннего внимания?
– Вполне, – тихо и с поклоном отозвался Валентин Придд. – Предлагаю навестить Старый парк. Это не так далеко, и там достаточно безлюдно.
– Пойдемте, – согласился я.
Если Катарина уехала, значит Айрис, как и прочие, с ней. И ладно, может быть, молитва поможет “сестре” совсем успокоиться. Размышляя об этом, я шагал следом за Валентином в парк. Мы шли молча, не разговаривали, потому что еще рано, а потом через боковую калитку прошли в парк. Я с досадой покосился на капрала, который торчал у черной кованой ограды и, судя по всему, собрался греть уши. Оказавшись догадливее, Придд пресек это действие в зародыше. Сунул мужчине пару монет на вино, тот и поспешил отойти подальше.
Разглядывая синее небо и чувствуя, как приятно холодит морозный ветер опять занывшие царапины, я думал, что все должно пройти хорошо. По хрустящему гравию мы прошли в глубь сада – тут из соглядатаев лишь птицы. Можно и говорить, главное – тихо. Я покосился на мраморного быка с человеческой головой.
– Думаете, здесь безопасно?
– Не имею чести знать, но мы можем подняться в Верхний парк.
– Давайте… – то, что Придд уводил меня дальше от дворца, совсем мне не нравилось, а как иначе? Пришлось покорно шагать, заранее продумывая сложный разговор.