Вход/Регистрация
Маска Зорро
вернуться

Латышева Рамина

Шрифт:

От деревьев медленно отделилась черная тень…

– Это соревнования! – послышалось со всех сторон. – Парни! Кто нырнет последним, тот трус! – и с оглушительным хохотом молодые люди, приглашенные на прогулку, на ходу скидывая рубашки, рванули к океану.

Остановились они только у обрыва, посмотрев на разбивающиеся о скалу зеленые волны.

– Нет! Стойте! – надрывалась Изабелла, придя в себя после выпада сестры. – Это слишком опасно! Не беспокойтесь. Все в порядке.

– Да за такую награду я готов не только прыгнуть на камни, но и встретиться с парой-тройкой акул! – весело крикнул юноша, которого все называли Дельфином. Он приблизился к краю.

– Он прав! – поддержали его остальные. – Что мы теряем? Только наши головы!

И с шумом и криком отчаянная толпа молодых людей исчезла в водах негостеприимного океана.

Изабелла с ужасом взглянула вниз.

– Что ты наделала?! – набросилась принцесса на сестру, не заметив на ее губах быстрой змееподобной ухмылки. – Они погубят себя! Ты подумала, что будет, если кто-нибудь из них не вернется? А кто-нибудь точно не вернется!

– Да что ты так волнуешься? – недоумевала Фиона. – Они все выросли на воде и все отличные ныряльщики, иначе они не прыгнули бы в океан.

– Даже превосходное умение плавать не спасет их от камней! Об этом ты почему-то не подумала!

Девушка не заметила, как на берегу почему-то все стихло. Она закинула голову назад и в отчаянии запустила руки в волосы, не в силах более выслушивать морали своей сестры о воспитании и обязанностях истинного джентльмена.

Из последних сил стараясь держать себя подобающе своему положению и не вступать с Фионой в острый диалог, Изабелла отвернулась в сторону и внезапно уткнулась в чью-то грудь. Она резко подняла голову и тут же прикусила язык.

– Зорро? – пискнула она.

Голос сразу же отказался ей служить. Она впервые увидела его при дневном свете. На нем не было ни плаща, ни шляпы, ни перчаток, лишь черные брюки и легкая свободная рубашка. И только сейчас Изабелла, к немалому ее удивлению, поняла, что его лицо, по крайней мере настолько, насколько его возможно было рассмотреть, носило в себе более европейскую печать, нежели классическую испанскую...

Впрочем, удивлена была не только она. Никто прежде не встречался с героем Калифорнии днем и не видел его в таком непринужденном костюме, ведь, если не считать его черную маску на лице, сейчас он выглядел совсем как приглашенные молодые люди.

Изабелла отстранилась на пару шагов и с трудом произнесла:

– Что Вы тут делаете?

– То же, что и ты, – последовал ответ.

Принцессе слабо верилось в то, что он просто гулял в окрестностях побережья и, заметив скопление народа, решил присоединиться, однако гадать было некогда, и она с мольбой в голосе обратилась к нему:

– Пожалуйста, помогите. Они ведь губят сами себя.

– Что ты хочешь, чтобы я сделал?

– Заставьте их вернуться.

– Хорошо. Но не просто из благих побуждений, – усмехнулся молодой человек и направился к обрыву.

– Что Вы имеете в виду?

– Позже ты уделишь мне немного времени.

Изабелла передернулась.

– Зачем?

– Я сказал – позже, – и ее собеседник исчез в океане.

Немало удивленная столь странным поведением Зорро, Изабелла подошла к краю обрыва и взглянула вниз. Ей показалось, что в разных местах несколько раз мелькнули намокшие волосы ныряльщиков, но они так стремительно исчезли в темной воде, что она не была уверена, действительно ли это были ее отчаянные гости. Она судорожно сцепила тонкие пальцы и невольно вздрогнула – кто-то положил ей руку на плечо. Немедленно обернувшись, девушка увидела дона Ластиньо. Почему-то именно он оказался с ней рядом в эту нелегкую минуту.

– Дон Ластиньо, сделайте же что-нибудь! – принцесса в отчаянии заломила руки, когда поняла, что все присутствующие были взволнованы не меньше. Ведь сначала все было похоже на розыгрыш и, в конечном счете, Фиона сказала правду – все юноши были отличными пловцами, привыкнув бороться со стихией с самого рождения. Однако волны, ветер и камни не были подвержены человеческим настроениям, и недавняя шутка грозила обернуться трагедией.

– Я надеюсь, ты не хочешь, чтобы и оставшиеся последовали их примеру, – дон Ластиньо попытался улыбнуться, облегчая обстановку, но, поняв, что должного эффекта его фраза не произвела, вздохнул и произнес, – остается надеяться на Зорро. Если он что-нибудь пообещал, то непременно это исполнит.

Изабелла не хотела думать о том, что могло быть уже слишком поздно, поэтому вновь обратила взор в негостеприимные воды.

И вдруг случилось чудо. Один за другим на поверхности океана начали появляться головы ныряльщиков.

– Принцесса! – донесся до ее слуха голос одного из молодых людей, забиваемый порывами ветра и шумом воды. – Нам очень жаль, но вода настолько мутная, что мы не видим даже дна.

– Немедленно выходите на берег! – закричала до смерти перепуганная Изабелла.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: