Шрифт:
– Прекрасная госпожа желает посмотреть мои сокровища?
Услышав ломаный английский, Белла нахмурилась и кивнула. Но торговец, обращаясь к ней, смотрел при этом на ее спутника.
– Да, покажи нам, что у тебя есть, - спокойно ответил Аббас.
Араб поспешил вглубь лавки, скрывшись в подсобном помещении. Полки на стенах были сплошь заставлены - но продавец не тронул ничего из этих товаров, выставленных на всеобщее обозрение.
Белла начала осматриваться, заметив среди тусклых статуэток и шкатулок с облупившейся инкрустацией медный сосуд явно позднейшего арабского происхождения; но тут хозяин вернулся.
– Вот, - сказал он, лучась. И поставил на прилавок перед Беллой деревянную статуэтку сидящей кошки с вырезанным ошейником.
При виде этой вещицы у Беллы вырвался взволнованный вздох.
– Бог мой, - прошептала девушка.
Сама статуэтка была покрыта черной краской, только миндалевидные, совсем человеческие глаза - зеленые, а ошейник позолочен. Поджарым телом кошка напоминала пантеру или египетскую мау… и Белле без всяких уверений стало ясно, что эта вещь очень древняя. Подлинная…
Статуэтка не просто выглядела очень старой, хотя краска на ней сошла местами, - она так ощущалась.
– Где нашли эту вещь?
– спросила англичанка с радостным возбуждением.
Улыбка разлилась у антиквара по всему лицу.
– В древнем городе, великом городе, - сказал он.
– В Фивах! Там, где стоял дворец фараонов!*
– Я беру, - заявила Белла.
– Сколько?
Араб слегка поклонился.
– Для такой прекрасной английской госпожи - тридцать фунтов.
Белла без колебаний полезла в сумочку; но тут Аббас, стоявший позади, шагнул к прилавку и оттеснил ее плечом.
– Это грабеж!
– негодующе сказал египтянин; и тут же заговорил с хозяином лавки на родном языке.
Какое-то время они возмущенно препирались по-арабски; и наконец торговец воздел руки к небу и с жалобной физиономией сказал:
– Десять фунтов.
Аббас удовлетворенно кивнул.
– Хорошая цена. Это не фальшивый товар, - сказал египтянин мисс Линдсей.
– Но он просил очень дорого.
Белла и сама уже догадалась. Ей стало стыдно за свое простодушие, и она расплатилась с продавцом, не поднимая глаз.
Взяв деревянную кошку в руки, англичанка бережно опустила ее в сумку.
– Вы хорошо разбираетесь в древностях… мистер Масуд, - сказала Белла, взглянув на своего красивого чернобородого заступника. Вдруг мисс Линдсей вспомнила, что она сама дочь удачливого коммерсанта, торговавшего египетским антиквариатом.
– Мне кажется, на эти предметы трудно установить расценки. Ведь каждая такая вещь… уникальна, как полотна великих мастеров!
– Да, - согласился Аббас. Он улыбнулся, вспоминая свое прошлое. И почему-то эта черная деревянная кошка, статуэтка Баст, странно тревожила его.
Аббас думал даже сказать жене о приобретении Беллы Линдсей, но решил, что не стоит волновать ее. Розе сейчас и так тяжело с детьми и домашними заботами.
– Госпожа хочет покупать еще?
– со льстивой улыбкой осведомился забытый продавец. Похоже, ему надоело ждать.
– Скоро магриб, вечерняя молитва, - вполголоса объяснил Аббас.
Белла спохватилась. Конечно, они же молятся по пять раз в день: бедняги…
– Давайте, что у вас есть еще, - попросила девушка.
Она намеревалась прежде всего купить в Каире подарки отцу, братьям и особенно маме, которая очень любила разные изящные предметы старины. Но теперь Белла поняла - эту статуэтку она оставит себе и не расстанется с ней.
* Подразумевается та самая статуэтка кошки, которую Анк-су-намун в первой части истории подарила Хенут.
========== Глава 44 ==========
Царевна Нефертири вышла из своих покоев на балкон и оперлась обеими руками на позолоченную балюстраду, ощущая вечернюю прохладу. Отсюда были видны комнаты придворных женщин на противоположной стороне дворца, но попасть в них можно было только кружным путем.
Прямо напротив балкона Нефертири располагалась опочивальня Анк-су-намун - наложницы, недавно возвышенной его величеством, которую Нефертири терпеть не могла. Эта женщина, которая могла стать царицей, была зла и коварна. Несмотря на то, что фараон пытался помирить женщин своего дома и даже назначил Анк-су-намун наставницей царевны крови…
На Черную Землю спускались быстрые сумерки, и на сердце у Нефертири тоже стало темно. Что-то должно было случиться с фараоном и всею страной… что-то страшное!
Она уже напряженно вглядывалась вперед, в сторону чужого балкона; но тут неожиданно услышала шаги позади себя. Нефертири вздрогнула и вскрикнула, повернувшись.
– Это ты, Сешира!
В женской фигуре, мягко очерченной в полумраке, она разглядела Сеширу, младшую жену отца. Молодая царица улыбнулась и протянула к Нефертири руку.