Вход/Регистрация
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
вернуться

Библия

Шрифт:

Иез.42:16. И стал позади ворот, обращенных на восток, и намерил мерною тростию [5129] пять сот [5130] .

Иез.42:17. И обратился на север и намерил по северной стороне пятьсот локтей мерною тростию.

Иез.42:18. И обратился к западу [5131] и намерил по западной стороне пять сот локтей [5132] мерною тростию.

5129

Которая была у мужа в руке. 40, 5.

5130

Из 20 стиха можно заключить, что 500 локтей, как яснее сказано в 17 и 18 стт.

5131

— слав. к морю, — обычное у Евреев название запада по Средиземному морю.

5132

Слав. лактей соотв. — в № 42, 87, 228, 238 и альд. изд., и — в компл., в др. нет.

Иез.42:19. И обратился к югу и намерил по южной стороне пятьсот [5133] мерною тростию [5134] .

Иез.42:20. Четыре стороны (он измерил) тою же тростию [5135] . И определил [5136] его и ограду вокруг его (так): пять сот локтей [5137] (в длину) [5138] на восток и пять сот локтей в ширину, чтобы отделялось святое от предстения [5139] , находящагося в расположении [5140] храма.

5133

Т. е. локтей. См. прим. к 16 ст.

5134

18 и 19 стт. в греч. спп. часто переставляются, слав. пер. соотв. ват. сп.

5135

Слав. тростию соотв. — в ват., text. recept. и др., а в алекс. .

5136

Слав. расположи.

5137

Слав. лактей соотв. — в лук. спп., в др. нет.

5138

Оскобл. слав. долготу соотв. в вульг. longitudinem, в гр. тексте нет, в евр. есть.

5139

В 40, 5 — предстением названа самая внешняя ограда () храма. И здесь естественно видеть то же значение, только в сочетании с дальнейшим пространством, отделяемым этой оградой от храмовой священной площади, т. е. остальным "несвятым" (в рус. син. пер.) миром.

5140

— в плане храма.

Глава 43

Иез.43:1. И привел меня к воротам, обращенным на восток, и вывел меня.

Иез.43:2. И вот слава Бога Израилева шла по пути ворот, обращенных на восток, и гул войска как бы гул многолюдной толпы [5141] ; и земля светилась вокруг как бы светом от славы Его [5142] .

Иез.43:3. И видение, которое я видел, было подобно видению, которое я видел, когда входил предвозвестить [5143] городу; и видение колесницы, которую я видел, было подобно видению, которое я видел на реке Ховар. И упал я на лице свое.

5141

Гр. — удвоенных многих, т. е. людей. Ср. 1, 24.

5142

В алекс. , в ват. нет; в слав. еголук. .

5143

— слав. помазати; под помазанием, очевидно, разумеется благодатное помазание Святым Духом (Ис. 61:1–3) для пророчествования, описываемое пророком в 1–3 глл. У LXX есть чтения: от — пророчествую (49 и 233) и — истребить (87, 238 и альд.)евр. т.

Иез.43:4. А слава Господня вошла в храм путем ворот, обращенных на восток.

Иез.43:5. И взял меня дух и ввел меня во внутренний двор, и вот наполнен славою дом Господень [5144] .

Иез.43:6. И я встал, и вот: голос Говорившого [5145] мне из храма и муж стоял подле меня.

Иез.43:7. И Он сказал мне: сын человеческий! видел-ли ты место престола Моего и место стопы ног Моих? там вселится имя Мое среди дома Израилева вовеки, и не будут более осквернять имя Мое святое дом Израилев, они и старейшины их блудом своим и убийствами [5146] старейшин своих среди себя.

5144

Слав. Господен соотв. (в этом месте) в лук. спп., в др. славою Господнею — — алекс., ват., евр. т. и проч.

5145

Господа. Ср. 2, 1.

5146

Гр. — здесь и в 9 стихе этому слову филологи придают значение: труп, как и в евр. т. (Schleusner. 1. с. 5, 466 р.). Толковники думают, что Евреи хоронили царей близ Соломонова храма и тем оскверняли последний (Толк. Библ. VI, 496 — 97 стр.). Католические толковники, впрочем, предпочитают евр. чтению "трупы" чтение LXX: "убийства" и видят указание на частыя убийства Евреями своих старейшин (Knabenbauer. Com. in Ezechiel. 453 — 54 рр.). По аналогии с 24, 1 — 12. 11, 7 — 12, и мы склоняемся к последнему пониманию: Евреи убивали и физически и духовно старейшин и народ и наполняли всю землю кровию. Ср. 8. 9.11 и др. глл.

Иез.43:8. И ставили они преддверие Мое в преддвериях своих и пороги Мои близ порогов своих, и сделали стену Мою связию между Мною и ими [5147] и осквернили имя Мое святое беззакониями своими, какия они совершали, и Я до конца погубил их в ярости Моей и в избиении [5148] .

Иез.43:9. И ныне, пусть удалят от Меня блужение свое и убийства старейшин своих, и Я вселюсь среди них вовеки.

5147

Святость храма, по 42, 13–20, требовала удаления его от обычных жилищ человеческих, а Евреи поставили дома свои близ храма, да в домах-то совершали языческия мерзости и тем сугубо оскверняли храм.

5148

Гр. — чем они грешили (7 ст. прим.), тем и Я наказал их. Гр. 9, 5 — 11. 11, 7 — 11.

Иез.43:10. А ты, сын человеческий, покажи дому Израилеву храм, и образ его и расположение [5149] , и пусть они отстанут от грехов своих.

Иез.43:11. И они понесут наказание свое за все то, что делали. И начертай [5150] храм, и устройство его, и выходы его, и входы его и план [5151] его, и все учреждения его, и все законы его возвести им, и впиши [5152] пред глазами их, чтобы они соблюдали все уставы Мои и все повеления Мои, и исполняли их.

5149

Для ясности речи допускаем перестановку в расположении предложений.

5150

Гр. — распишеши, т. е. подробно сообщи весь план и устройство храма.

5151

Слав. бытие гр. .

5152

Слав. да впишеши соотв. вульг. scribes, по гр. .

Иез.43:12. И (возвести) очертание храма на верху горы и все пределы его вокруг; (все это) — святое святых (есть).

Иез.43:13. Таков закон о храме. И таков размер жертвенника, (считая) локоть в локоть с ладонью: основание в глубину [5153] два локтя [5154] и в ширину локоть, и пояс [5155] вокруг устья его в (одну) [5156] пядь.

5153

— слав. недро глубины по нашему: фундамент, углубляемый в землю.

5154

Слав. лакоть на лакоть.

5155

— бордюр, пояс, — см. прим. к 40, 43.

5156

По гр. , — по слав. нет.

Иез.43:14. И такова высота жертвенника: от начала углубления его [5157] до большого очистилища [5158] , что внизу, два локтя и ширина-локоть, а от малого очистилища до большого четыре локтя и локоть ширины,

Иез.43:15. И ариил [5159]– четырех локтей [5160] , а от ариила поднимаются [5161] рога-в локоть.

5157

См. 6 прим. к 13 ст.

5158

— так, думают, называются у LXX выступы в жертвеннике, омывавшиеся жертвенною кровию и очищавшие ею себя и жертвователей: пониже выступ называется большим, а повыше малым.

5159

Слав. ариилевр. — , букв. очаг Божий. Так называлась самая верхняя площадь жертвенника всесожжения.

5160

Вышина от малого выступа — очистилища до ариила.

5161

Гр. — слав. выше.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 259
  • 260
  • 261
  • 262
  • 263
  • 264
  • 265
  • 266
  • 267
  • 268
  • 269
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: