Шрифт:
Глава 41
Иез.41:1. И ввел меня в храм и измерил столбы [5055] :-шесть локтей ширина в одну сторону и шесть локтей ширина столбов в другую сторону.
Иез.41:2. И ширина ворот десять локтей и бока [5056] ворот-пять локтей в одну сторону и пять в другую. И измерил длину его [5057]– сорок локтей, а в ширину-двадцать локтей.
Иез.41:3. И вошел во внутреннее помещение [5058] и измерил столбы [5059] дверей: два локтя, и двери шести локтей, а бока у дверей-семи локтей в одну сторону и семи в другую.
5055
, слав. аилам и внизу пояснено: подвои, по евр. — столбы, но отличные от столбов, упоминаемых в 40, 29 и 48 стт.
5056
— см. 40, 48. Думают, что эти столбы и ворота отделяли святилище от святого святых.
5057
Т. е. храма; по гр. (т. е. — 1 ст.), по слав. ошибочно их, как будто ворот; надо исправить в его, в рус. син.: в храме.
5058
— в слав. двор, но по контексту видно, что здесь разумеется уже самый храм: святилище и святое святых. Поэтому и переводим: помещение, сл. означает как двор, так и жилище, помещение, переднюю залу, и т. п. Коссович. Греко-рус. словарь. 262 стр.
5059
Слав. аилам, см. прим. к 1 ст.
Иез.41:4. И измерил длину (от) дверей [5060]– сорок локтей, а ширина-двадцать локтей, пред лицем [5061] храма, и сказал мне: это-святое святых.
Иез.41:5. И измерил стену храма: шесть локтей ширины [5062] , в боковых (комнатах) [5063]– четыре локтя, кругом [5064] .
Иез.41:6. А комнат, комната подле комнаты, было шестьдесят шесть [5065] и кругом было разстояние [5066] между стеною храма и комнатами, так что для входящих был просвет (заметен) и оне совершенно не прикасались к стене храма.
5060
(или ). Снося с дальнийшею речью и евр. текстом, толковники видят здесь размер не двери, а всего "святого святых", разстояние может быть от дверей до стены (срав. 2 ст.).
5061
Вероятно, Ангел и пророк не входили во святое святых, а измерение было сделано из святилища по стене и двери, выходящей сюда из святого святых. Толк. Библ. VI, 477.
5062
Т. е. толщины.
5063
— слав. страны; сл. — 3 Цар. 6:6 означает боковыя комнаты в Соломоновом храме. И здесь толковники видят такия же комнаты, какия пророк (в 40, 7. 10) описывал во внешнем и внутреннем дворе. Толк. Библ. VI, 476.
5064
Т. е. вокруг этой части храма шли боковыя комнаты, как во дворах.
5065
, слав. тридесят и три дващи.
5066
— в виде корридора или прохода довольно светлаго.
Иез.41:7. Ширина верхних комнат прибавкою вверх из стены вокруг храма увеличивалась кверху и из нижних комнат поднимались в более высокия и из средних на третий этаж [5067] .
Иез.41:8. И я видел [5068] верх [5069] храма кругом: разстояние [5070] боковых комнат равно трости [5071] : шести локтей разстояние (было) [5072] .
5067
Стены храма снаружи поднимались, съуживаясь постепенно уступами; в локоть ширины в каждом этаже; на этот локоть, естественно, средний этаж комнат был шире против нижняго, а верхний на него же шире против средняго, и на два локтя против нижняго. Внутри комнат были проходы, которыми можно было подниматься, не выходя на двор, из нижнего этажа в средний и на верхний.
5068
евр. , по слав. видех, очевидно, заключает поправку неясного греч. чтения по евр. тексту и вульгатгв: vidi.
5069
Гр. — слав. высоту.
5070
Гр. — см. прим. к 6 ст.
5071
Которую держал муж, измерявший храм. См. 40, 5.
5072
Упомянутое в 6 ст. "разстояние" или корридор между комнатами и стеною храма тянулось до верха последнего и имело наверху размер шести локтей.
Иез.41:9. Ширина стены боковых комнат с наружной стороны-пять локтей; и открытое место [5073] между боковыми комнатами храма.
Иез.41:10. И между комнатами (двора) [5074] шириною в двадцать локтей. Это окружность всего храма [5075] .
Иез.41:11. И двери из комнат [5076] (вели) на открытое место: одна дверь на север и одна на юг [5077] ; и ширина просвета [5078] открытого места пять локтей, (такова) ширина кругом.
5073
— слав. прочее, современные толковники считают площадкою. Толк. Библ. VI, 480.
5074
— эти комнаты описываются далее, в 42 ст.
5075
— служило периферией храма.
5076
— т. е. комнат двора.
5077
Т. е. непрямо, а чрез загородь и две двери выходили из комнат.
5078
— слав. света; думают, что это была особая, наиболее освещенная, площадка в открытом месте, по вульгате, она назначалась для молитвы.
Иез.41:12. И отдельное здание [5079] пред открытым местом к западу-семьдесят локтей ширина (его), толщина стены (этого) здания пять локтей кругом, а длина его девяносто локтей [5080] .
Иез.41:13. И намерил против храма: в длину сто локтей и открытое место и отдельное здание, и стены их в длину (также) сто локтей.
Иез.41:14. И ширина лицевой стороны [5081] храма и открытого места пред ним-сто локтей.
5079
слав. раздел, в рус. син. здание.
5080
О значении и назначении этого здания толковники спорят. Некоторые даже отождествляют его с храмом. Knabenbauer. Com. 439—40 рр.
5081
По гр. , слав. противу; в рус. син. по лицевой стороне.
Иез.41:15. И измерил вдоль отдельного здания лицевую сторону открытого места позади сего дома: открытое место в ту и другую сторону [5082]– сто локтей длины. А храм и углы [5083] и внешний притвор выстланы досками [5084] .
Иез.41:16. И решетчатыя световыя окна с трех (сторон) [5085] , чтобы видеть [5086] . Храм же и что близ него вокруг устлано деревом: и пол [5087] , и от пола до окон [5088] , окна же были трехстворчатыя [5089] , чтобы видеть [5090] .
5082
От отдельного здания, окруженного открытою площадкою.
5083
Т. е. все стены снизу доверху в храме.
5084
Отсюда начинается описание внутренней отделки храма. от — брус, доска. По нашему: обшиты досками, было и в Соломоновом храме.
5085
Оскобл. слав. странам нет соотв. в гр. т., в вульг. partes.
5086
слав. приницати т. е. узенькия, как бы щели, в которыя едва что можно разсмотреть, более похожия, по мнению проф. Олесницкаго, на отдушины, чем на окна.
5087
— грунт земли, служивший вместо пола, евр. — земля.
5088
Обшито и покрыто было деревом.
5089
— может быть маленькие переплеты в окнах разумеются, по евр. закрытыя.
5090
— на приницание. См. пред. прим.
Иез.41:17. По всей стене кругом, даже до внутреннего и до внешнего дома [5091] , извнутри и снаружи была (надлежащая) мера [5092] ,
Иез.41:18. И изваянные херувимы и пальмы, пальма среди двух херувимов и у (каждаго) херувима два лица.
Иез.41:19. Лице человеческое (обращено) к пальме с одной стороны и с другой, и лице львиное (обращено) к пальме с одной стороны и с другой; весь храм кругом был покрыт изваяниями [5093] .
5091
Т. е. святилища и святого святых.
5092
— слав. меры, т. е. строго симметрично расположенные квадраты и изображения, перечисляемыя в следующем стихе, в рус. син. резныя изображения. О квадратах храмовых рисунков см. Олесницкий. Ук. соч. 303 стр.
5093
Гр. — слав. изваян.
Иез.41:20. От пола даже до свода [5094] херувимы и пальмы были изваяны.
Иез.41:21. Святое же и храм имели четырехугольное отверстие [5095] . Пред лицем святого святых [5096] видно было как бы очертание деревянного жертвенника.
Иез.41:22. Три локтя вышина его, а длина два локтя, такая же и ширина. Он имел и рога, а основание его и стены его были деревянныя. И сказал мне: "это-трапеза, которая пред Лицем Господним" [5097] .
5094
Гр. — карниз, вероятно, равный высоте дверей и окон. Толк. Библ. VI, 484.
5095
— отверзаемь на четыри страны. По евр. тексту: четыреугольные дверные косяки.
5096
Слав.: святых — .
5097
Считают его жертвенником курения или алтарем кадильным. Это самый священный предмет в этой части храма.