Вход/Регистрация
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
вернуться

Библия

Шрифт:

Наум.2:12. Лев довольно похитил добычи для львят своих и умертвил для львиц своих, и наполнил добычею гнездо свое и логовище свое похищенным.

Наум.2:13. Вот Я на тебя, говорит Господь Вседержитель, и сожгу в дыму богатство [6612] твое, и львов твоих меч пожрет, и истреблю с земли добычу твою, и не будут более слышны дела твои [6613] .

Глава 3

6612

Букв. множество.

6613

В 8—15 стт. толковники видят пророчество о гибели Ниневии и всего Ассирийского царства.

Глава 3 1. О город [6614] кровей, весь лживый, наполненный неправдою! не воспользуются (в нем) добычей [6615] :

Наум.3:2. Звук бичей, и шум вертящихся колес, и коня скачущого и колесницы несущейся,

Наум.3:3. И всадника быстрого, и блистающого меча, и блестящих оружий, и множества раненых, и тяжкого поражения, и не было конца народам его! Но ослабеют телом своим от множества блудодеяния.

6614

"Ниневии". Феодорит.

6615

Которой ранее (ср. 2, 11–12) много было набрано. Слав. не осяжется ловитва — не дотронутся не добычи.

Наум.3:4. Блудница красивая и очаровательная, опытная [6616] волшебница, продающая народы блудом своим и племена чародеяниями своими!

Наум.3:5. Вот Я на тебя, говорит Господь Бог Вседержитель, и подниму на лице твое подол твой, и покажу народам срамоту твою и царствам безчестие твое.

Наум.3:6. И низвергну на тебя мерзость по нечистоте твоей и сделаю тебя притчею.

Наум.3:7. И будет: всякий, видя тебя, отойдет от тебя и скажет: "окаянная Ниневия! кто пожалеет о ней? где найду утешение ей"?

6616

Гр. — слав. начальница, в синод. перев. искусной.

Наум.3:8. Приготовь [6617] часть, настрой струну, приготовь часть Аммону [6618] , живущая в реках! Вода вокруг ея, начало ея — море, и вода — укрепления ея.

Наум.3:9. И Ефиопия — сила ея и Египет, но не было конца беглецам [6619] твоим, (хотя) и Фуд [6620] и Ливийцы были помощниками ея.

Наум.3:10. И она пойдет в переселение пленницею, и младенцев ея будут избивать в начале [6621] всех улиц ея, и о всех знатных ея будут бросать жребий, и все военачальники ея будут окованы цепями [6622] .

6617

Гр. … (пов. накл.) — по слав. неопр. уготовити, устроити. Пророк обращается к Египту. Первая половина 8 стиха в слав. пер. соотв. ват, text. rec., а в алекс. иначе: настрой струну, приготовь, часть.

6618

По гр. — без члена, поэтому считается зват. пад. (у Свита, ), род. (часть Аммона. — Иерон.) и дат. (у Феод., слав. пер.). Аммон — Египетское божество, так называемое еще у Иерем. 46:25.

6619

Гр. — слав. бегству, абстрактное переводим конкретным значением.

6620

Слав. Фуд соотв. в альд., 68, 228, у Феоф.; есть — лук. и вульг., в др. нет.

6621

Гр. — в синод. переводе на перекрестках.

6622

В 8—10 ст. толковники видят пророчество о Египте.

Наум.3:11. И ты [6623] опьянеешь и будешь в презрении, и ты сама будешь искать себе помощи от врогов.

Наум.3:12. Все крепости твои — как смоковницы, имеющия сторожей: лишь только покачнутся, и упадут [6624] в рот ядущого [6625] .

Наум.3:13. Вот народ твой — как женщины у тебя: врагам твоим настежь отворятся ворота земли твоей, и поест огонь запоры твои.

6623

С 11 ст. опять о Ниневии пророчество идет.

6624

Зрелые плоды их.

6625

Так и Ниневийския укрепления достанутся врагам. Феод.

Наум.3:14. Воды (на время) осады зоготовь сама себе, укрепи крепости свои, залезь в глину, натопчи (в нее) соломы и наделай больше крепкого кирпича [6626] .

Наум.3:15. Там поест тебя огонь, истребит тебя меч, и поедят тебя, как саранча [6627] , и отяжелеешь как гусеница [6628] .

Наум.3:16. Ты умножила торговцев своих более звезд небесных, (но) эта саранча поднялась и улетела.

6626

Кирпичи вь древности делались из глины с соломой (Исх. 2:7); кирпич нужен, по пророку, для укрепления стен Ниневии.

6627

Поедает растения.

6628

Не могущая летать, а только сидеть.

Наум.3:17. Вскочил как кузнечик примешенец твой [6629] , как саранча, влезающая на забор в холодный день: поднялось солнце, и она улетела, и не узнаешь места ея [6630] . Горе им!

Наум.3:18. Задремали пастухи твои, царь Ассирийский усыпил сильных твоих, поднялся народ твой на горы, и некому принять (его).

Наум.3:19. Нет врачевства для раны твоей, воспалилась язва твоя, все, услышавшие весть о тебе, всплеснут руками [6631] о тебе, ибо на кого не простиралась постоянно злоба твоя?

6629

Иноземцы-союзники, торговцы, порабощенные народы и т. п.

6630

Так быстро разбегутся жители природные и иноплеменные ("примешенцы" сравн. — Иер. 46:14 прим. 11) из Ассирии.

6631

От сожаления, а может быть и зарукоплещут от злорадства.

Книга пророка Аввакума

Глава 1

Авв.1:1. Видение [6632] , которое видел Аввакум пророк.

Авв.1:2. Доколе, Господи, я буду взывать, и Ты не слышишь? буду вопиять к Тебе обидимый, — и Ты не спасаешь?

Авв.1:3. Зачем Ты показал мне труды и страдания, (дал) видеть бедствие и нечестие? против меня совершается суд и судья берет (взятки) [6633] .

6632

Греч. — взятое, полученное, дар, т. е. Божие откровение; слав. видение.

6633

Так дополняет Иероним.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 316
  • 317
  • 318
  • 319
  • 320
  • 321
  • 322
  • 323
  • 324
  • 325
  • 326
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: