Шрифт:
Мих.3:8. Не я ли наполню силу Духом Господним и судом и мощью, чтобы возвестить Иакову нечестие его и Израилю грехи его [6493] ?
Мих.3:9. Слушайте (же) [6494] это, старейшины дома Иакова и остаток дома Израилева, гнушающиеся судом и все прямое извращающие,
Мих.3:10. Созидающие Сион кровию и Иерусалим неправдою!
Мих.3:11. Старейшины его за дары судили, и священники его за плату давали ответы [6495] , и пророки [6496] за серебро волхвовали, и на Господа надеялись, говоря: "не среди ли нас Господь? не постигнет нас беда"!
6493
"Возбуждаемый блогодатию Святого Духа и исполненный таковой силы", пророк Михей со дерзновением намерен обличать нечестие народа. Феодорит.
6494
По греч. — по слав. почему-то опущено, хотя вполне уместно и в синод. перев. введено.
6495
"О том, что законно" или не-законно (Феодор.), т. е. успокоивали совесть народа в его беззакониях.
6496
Т. е. ложные пророки, упоминаемые в 5 ст.
Мих.3:12. Посему ради вас Сион будет распахан, как нива, и Иерусалим будет, как хранилище овощей, и гора дома Господня (будет), как лесистый холм [6497] .
Глава 4
Мих.4:1. И будет в последние дни явлена гора Господня, поставлена она будет над вершинами гор, и возвысится над холмами и потекут к ней народы.
Мих.4:2. И пойдут [6498] многие народы и скажут: прийдите, взойдем на гору Господню и в дом Бога Иаковлева, и покажут нам путь Его, и пойдем по стезям Его, ибо от Сиона выйдет закон и слово Господне из Иерусалима.
6497
Греч. — букв. лесная роща, слав. луг дубравный. Грозное это пророчество вспоминали современники пророка Иеремии. Иер. 26:18–19.
6498
В алекс. доб. — в слав. и др. греч. нет.
Мих.4:3. И будет Он судить среди народов многих, и обличит сильные народы, даже до отдаленной земли, и перекуют мечи свои на плуги, и копья [6499] свои на серпы, и уже не поднимет народ на народ меча и не будут более учиться воевать [6500] .
Мих.4:4. И будет каждый покоиться под своею виноградною лозою и каждый под смоковницею своею, и никто не будет устрашать, ибо уста Господа Вседержителя изрекли это.
6499
Слав. сулицы по греч. (алекс.) или (ват. и др.) копья.
6500
По изъяснению блаж. Феодорита, св. Ефрема Сирина, Кирилла Алекс., Иеронима и др., в 1–3 ст. заключается пророчество о Христе, принесшем на землю мир (Лук. 2:14; Иоан. 14:27), и христианской церкви, умиротворившей все народы. Ефес. 2:14; Евр. 12:16; срав. Ис. 2:1–4.
Мих.4:5. Ибо все народы пойдут каждый по пути своему, а мы будем ходить во имя Господа Бога нашего во веки веков [6501] .
Мих.4:6. В тот день, говорит Господь, соберу сокрушенное и приму отверженное и тех, кого Я отверг.
Мих.4:7. И сделаю сокрушенное остатком и отверженное [6502] сильным народом, и воцарится Господь над ними на горе Сионе отныне и до века.
6501
Греч. — во век и далечае; пользуемся естественным в рус. языке уклонением синод. перевода.
6502
Греч. … — слав. сокрушенную… отриновенную (в 6 и 7 ст.) — ж. р. соотв. евр. ж. роду, в смысле нашего средняго, поэтому и в синод. сред. род употреблен. Означает это слово еврейский народ, отвергнутый Богом и страдающий в разсеянии.
Мих.4:8. И ты, мрачная башня стада, дщерь Сиона! К тебе придет и войдет прежняя власть, царство из Вавилона, к дщери Иерусалима [6503] .
Мих.4:9. И ныне, почему познала ты бедствие? или у тебя не было царя? или погибли у тебя советники [6504] , что тебя постигли болезни как раждающую [6505] ?
Мих.4:10. Болей и мужайся, и приближайся [6506] , дщерь Сиона, подобно раждающей; ибо ныне выйдешь из города, и поселишься в поле, и дойдешь до Вавилона; оттуда возмет тебя и там [6507] избавит тебя Господь Бог твой от руки врогов твоих.
6503
Т. е. в Иерусалиме, после возвращения Иудеев из Вавилонского плена, снова утвердится царская власть.
6504
Греч. — совет, пользуемся синод. переводом.
6505
Ср. Апок. 12:2.
6506
Ко дню рождения.
6507
Греч. — слав. оттуду, пользуемся синод. переводом; срав. Ис. 40– 45 глл.
Мих.4:11. И ныне собрались против тебя многие народы и говорят: "порадуемся и пусть наглядятся на Сион глаза наши"!
Мих.4:12. Но они не уразумели помысла Господня и не поняли совета Его, что Он собрал их, как снопы на гумно.
Мих.4:13. Встань, и молоти их, дщерь Сиона, ибо рога твои Я сделаю железными и копыта твои сделаю медными, и сотрешь [6508] многие народы, и посвятишь Господу множество их и силу их Господу всей земли.
6508
Греч. — слав. истончиши, изотрешь в порошок.
Глава 5
Мих.5:1. Ныне оградою будет ограждена дочь Ефрема: осадою [6509] обложили вас, жезлом будут бить по ланите [6510] колена Израилевы.
Мих.5:2. И ты, Вифлеем, дом Евфрафов, ужели ты мал, чтобы быть среди тысяч Иудиных? [6511] Из тебя Мне изойдет Старейшина, чтобы быть Владыкою Израиля, Которого происхождение из начала, от дней века [6512] .
6509
Греч. — осада (Иер. 52:5), оковы, узы; слав. рать, кажется, предполагает какое-то другое (напр. ), ныне несуществующее, чтение; а сл. переводится: обложение (Иер. 52:5), сотеснение (Иов. 30:3), и т. п.
6510
Греч. слав. о челюсть, пользуемся, для гладкости речи, уклонением синод. перевода.
6511
Т. е. не может причислиться к городам с многолюдным, в 1000 человек, народонаселением. Вопрос заключает и ответ: нет, ты не мал.
6512
Пророчество этого стиха приводится иудейскими книжниками, как Мессианское пророчество, и исполнилось на рождении Иисуса Христа в Вифлееме. Матф. 2:4–6.
Мих.5:3. Посему Он отдаст [6513] их до времени, доколе не родит Имеющая родить [6514] , тогда прочие из братьев их возвратятся к сынам Израилевым.
Мих.5:4. И станет Он, и увидит, и будет пасти мощно Свою паству Господь, и в славе имени Господа Бога своего они пребудут, ибо ныне он возвеличится [6515] даже до краев земли.
Мих.5:5. И будет сей [6516] мир: когда Ассур придет в землю вашу и когда взойдет в страну вашу, тогда возстанут на него семь пастырей и восемь язв человеческих,
6513
Т. е. предаст врагам и страданиям. Кирилл Александрийский, Феофилакт.
6514
Под Имеющею родить разумеется Богоматерь. Кирилл Александрийский, Ефрем Сирин и Феофилакт.
6515
Слав. ед. ч. возвеличится соотв. в компл. и лук. спп., а об. — мн. ч., очевидно относится к еврейскому народу, что подтверждается 7–8 ст.
6516
Слав. сей соотв. — в 26, 36, 49, 51, 86, 106 и 130, и Феод., в москов. рук., в компл. изд., а в алекс., ват. и др. — ей или: на ней. "Родившийся Старейшина водворит мир между горними и дольними". Ефрем Сирин.