Вход/Регистрация
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
вернуться

Библия

Шрифт:

Мих.1:12. Кто начал (посылать) болезни на живущую блогополучно [6457] ? От Господа сошло бедствие к воротам Иерусалима:

Мих.1:13. Шум колесниц и всадников [6458] ! Жительница Лахиса — она виновница греха для дочери Сиона [6459] , ибо в тебе найдено нечестие Израиля.

Мих.1:14. Поэтому отдаст [6460] пустые домa, отпускаемые [6461] до владений Гефа, — они были тщетными для царей Израилевых,

6457

Т. е. Иудею. Слав. кто нача во благая вселившейся в болезнех — при переводе пользуемся пониманием блаж. Феодорита.

6458

Бедствие Иерусалима имеет характер военного набега.

6459

Жители Лахиса, города на юге в Иудейском царстве, первые заразились нечестием и заразили Иудеев. Феодорит и Ефрем Сирин.

6460

Слав. 3 л. даст соотв. — в ват. и др., а в алекс., лук. и исих. спп. 2 л. ; т. е. Иудейское царство отдаст врагам свои домa и городa смежные с Лахисом.

6461

Греч. — слав. посылаемыя, — переходящие к врагам и лишающиеся своих жителей; в № 91 чит. — пленных.

Мих.1:15. Пока не приведу к тебе, жительница Лахиса, наследников, наследство (коих) дойдет даже до Одоллама, оно — слава дочери Сиона [6462] .

Мих.1:16. Обрейся [6463] и остригись ради юных детей твоих, расширь лысину свою, как орел [6464] , ибо они уведены от тебя в плен.

Глава 2

Мих.2:1. Они помышляли на ложах своих об обременении [6465] и делали зло, с наступлением дня все приводили в исполнение, ибо не поднимали [6466] к Богу рук своих.

6462

Слав. Сиона соотв. в лук. спп., альд. изд., а в алекс., ват. и др. , также и в евр. т. и вульгате. Весь юг Иудейского царства, с Лахисом и Одолламом, перейдет к другим иноплеменным народам — владельцам и наследникам, хотя он и был славою для Иудейского царства.

6463

Оброснися по греч. — обрейся, в знак траура. Втор. 14:1.

6464

"Линяющий" — доб. в синод. перев. В 16 ст. пророк обращается к Иерусалиму и всему Иудейскому царству и велит ему носить знаки траура о пленении Иудеев.

6465

Греч. — слав. труды, т. е. причинение насилий людям.

6466

Молитвенно.

Мих.2:2. И желали полей и грабили сирот, и отнимали домa, и обирали человека и дом его, и мужа и наследие его.

Мих.2:3. Посему так говорит Господь: вот Я замышляю на племя это бедствие, от которого вы не высвободите шеи своей, и внезапно не будете ходить прямо [6467] , ибо время лукаво [6468] .

Мих.2:4. В тот день составят о вас притчу и будут оплакивать плачевною песнию и скажут: "тяжело мы пострадали! удел народа моего измерен межевою вервию, и никто не препятствует отнятию [6469] его, поля ваши разделены [6470] !

6467

А согнувшись от тяжких страданий.

6468

Греч. — слав. зло, т. е. под видом мира и блогополучия заключает страдания и несчастия; см. примеч. к Ам. 5:13.

6469

Греч. — еже отвратитися.

6470

Врагами между собою.

Мих.2:5. Поэтому некому будет у тебя бросать межевую вервь по жребию в собрании Господнем [6471] .

Мих.2:6. Не проливайте слез, не проливайте слез о сем, ибо Он не отменит укоризны,

Мих.2:7. Говоря: дом Иакова прогневал Духа Господня. Не таковы ли делa Его? Не были ли словa Его добрыми по отношению к нему и правые (тaк ли) жили [6472] ?

Мих.2:8. Но прежде (бывший) народ Мой враждебно противостал [6473] , вопреки миру своему [6474] : кожу с него содрали, чтобы отнять надежду (на) сопротивление военное [6475] .

6471

Как было при Иисусе Навине. Нав. 14:1–4; 18, 6.

6472

Греч. — правии ходиша, исполнители закона Господня так ли поступали, как современные Иудеи?

6473

Господу.

6474

Вражда против Бога нарушала мир и блогополучие Еврейского народа.

6475

Враги лишили Евреев необходимой защиты и подвергли их полному раззорению и беззащитности.

Мих.2:9. Посему старейшины народа Моего будут извержены из своих роскошных домов, за дурные свои делa они отвергнуты. Приближайтесь к горам вечным [6476] !

Мих.2:10. Встань и уходи, ибо нет тебе здесь покоя по причине нечистоты: вы совершенно истлели.

Мих.2:11. Вы прогнаны, никем не гонимые [6477] : дух установил ложь, накапал тебе вина до опьянения [6478] , и будет: от капли людей сих Мих.2:12. Непременно соберется Иаков весь [6479] , остаток Израиля непременно приму, возвратившихся из него соединю вместе, как овец во время невзгоды, как стадо среди скотного двора их: поспешно уйдут они от людей [6480] .

6476

Т. е. уходите в плен в горы, издревле созданные Богом, каковы Вавилонския, Араратския, Мидийския. Феодорит, Кирилл Алекс., Феофилакт.

6477

Собственные грехи изгнали вас из Палестины. Феодорит. Пр. 28, 1.

6478

"Дух лжи, прорицающий в лживых пророках, искапал тебе лживые предречения, коими упоил тебя" (срав. Ис. 28:7-10; 29, 9—11). Феодорит.

6479

Греч. со всеми, т. е. в лице всех своих членов.

6480

Греч. — слав. изскочат, т. е. быстро и со страхом разбегутся, как испуганные овцы. Феодорит.

Мих.2:13. Выходи [6481] чрез пролом пред лицем их: они сделали пролом, и прошли чрез ворота и вышли ими, и царь их вышел пред лицем их [6482] , а Господь вождем их будет [6483] .

Глава 3

Мих.3:1. И скажет [6484] : слушайте сие, владыки дома Иакова и остаток дома Израилева: не вам ли должно знать суд?

6481

Слав. взыди соотв. — лук. и исих. спп., компл. и альд. изд., у Иеронима: ascende, а в алекс., ват. и др. нет.

6482

По изъяснению Ефрема Сирина, Кирилла Алекс., Иеронима и Феодорита, здесь заключается пророчество о падении Иерусалима и пленении Седекии (ср. Иер. 39:1–5).

6483

"Чтобы взять царя (Седекию) и предать его гонителям". Ефрем Сирин.

6484

Господь. Иероним.

Мих.3:2. А вы ненавидите добро и ищете зла, снимаете кожу их с них и плоть их с костей их [6485] ,

Мих.3:3. Так что поели плоть народа Моего и кожу их с костей [6486] их содрали, и кости их истолкли и раздробили, как плоть (кладут) в котел и мясо в горшок.

Мих.3:4. Посему [6487] они возопиют ко Господу, и Он не услышит их, и отвратит лице Свое от них в то время, ибо делали лукавые делa по отношению к ним [6488] .

6485

"Лишали бедных всего достояния". Феодорит.

6486

Слав. костей соотв. в алекс. и XII, 26, 49, 106, 153, 198, 233, в др. нет.

6487

Греч. — слав. тако, т. е. таким образом, на основании всего сказанного.

6488

Т. е. богатые и знатные грешили против бедных.

Мих.3:5. Так говорит Господь на пророков [6489] , обольщающих народ Мой, угрызающих зубами своими и проповедующих ему мир, а (кто) не дает в рот им, против тех они поднимают войну.

Мих.3:6. Посему ночь будет для вас от [6490] видения и тьма будет для вас от [6491] волхвования, и зайдет солнце над пророками и померкнет над ними день.

Мих.3:7. И посрамятся сновидцы и осмеяны будут волхвы, и будут говорить против них все эти [6492] , ибо никто не будет слушать их.

6489

Т. е. лжепророков.

6490

В синод. переводе вместо.

6491

В синод. переводе вместо.

6492

Теперешние внимательные слушатели их.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 311
  • 312
  • 313
  • 314
  • 315
  • 316
  • 317
  • 318
  • 319
  • 320
  • 321
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: