Шрифт:
– Здравствуйте, Кирилл Матвеевич, - сказала в свою очередь Варя.
– Так славно, что вы заглянули. Папенька будет очень рад.
– Так ведь мы со Львом Платонычем, поди, условились третьего дня о моем визите, - удивленно пожал плечами Пышкин.
– А вы, Варвара Львовна, хоть сколько-нибудь обрадовались бы...
Из-за забора до нежных Вариных ушек донеслось отчетливое ругательство.
– И я вам рада, Кирилл Матвеевич, - звонко ответила модистка.
– Идемте же в дом, Егоровна чаю подаст.
– Смею ли я надеяться, что нынче и вы составите нам компанию?
– поинтересовался титулярный советник, когда они, миновав будку с Пиратом, поднялись на крыльцо дома.
– Составлю, - подавив вздох, сказала Варя.
– И не станете отговариваться работой?
– Не стану.
Кирилл Матвеевич кивнул и промолчал. Однако молчание выдержал недолго. Уже в сенях он снова завел вечный свой рефрен:
– Вот кабы вы имели мужа хоть с небольшим, но состоянием, да жалованием, положенным еженедельно, так вам бы и вовсе не пришлось озадачиваться тем, чтобы работать, мадемуазель Игнатьева.
Она в ответ лишь улыбнулась.
– Ежели бы да кабы...
– Так ведь есть такой человек, - воодушевился Пышкин, не встретив в ней привычного равнодушия, - знаете же, Варвара Львовна.
– Я не понимаю вас, Кирилл Матвеевич, - несколько озадачилась она.
– Как же-с!
– почти обиделся титулярный советник.
– Ни для кого ведь не секрет, что люблю вас вот уж который год... И жив лишь мгновением, когда вы согласитесь оказать мне честь и стать моей женой.
– Вашей женой...
– Моей женой, - повторил он громче.
– Да неужто!
– донеслось из гостиной радостное восклицание. И из двери показался штабс-ротмистр в отставке.
– Дети мои! Свершилось?
– Папенька!
– вскрикнула Варя.
Но папенька не слышал. Папенька бросился к себе в комнату - за образом, коим его папенька благословлял их брак с покойной Александрой Ивановной уж сколько лет тому назад. Но воспоминания все еще были ярки. Да и икону они сохранили для дочери.
Пассаж одиннадцатый. Я люблю вас!
Начало ноября было ужасным. Впрочем, Максим Максимыч искренно не помнил, когда и что было хорошо.
Ужасными были шутки Щербатова. Ужасной была болтовня Гладышева о переводе в Петербург по весне. Ужасна была и погода. Несколько дней Варвара не выходила на прогулки. А штабс-капитан Гешвенд напрасно ожидал ее в известное ему время за углом дома, откуда она его не могла бы видеть заранее, чтобы избежать встречи. Повезло ему только через неделю пустого ожидания. К тому времени Гешвенд уже пребывал в бешенстве.
Она вышла, плотно притворив за собой калитку. Потом пошла по улице, не замечая, что штабс-капитан следует за ней почти шаг в шаг, лишь соблюдая некоторое расстояние, чтобы подольше не попадаться ей на глаза. Миновав несколько домов, свернула в узкий проход между ними. Оттуда начиналась тропинка в небольшую рощицу, которая заканчивалась там, где начинались прибрежные камни. Но к камням Варя не пошла. Она присела на ствол давно упавшего дерева и аккуратно разложила юбку. С этого места открывался прекрасный вид на море, которое сегодня, казалось, тоже не могло решить: сердится оно или ищет успокоения.
Некоторое время Гешвенд смотрел со стороны на ее узкую спину и тонкие плечи в коричневом бархате казакина, который отчего-то делал ее еще более тонкой и хрупкой. Ветер шевелил золотистые локоны, вившиеся возле шеи под шляпкой. И вся она казалась ему напряженной и одновременно уставшей. В который раз так некстати вспомнилось, что она вынуждена содержать и себя, и отца. Оттого он помрачнел еще больше. И решительно шагая по ракушечнику, подошел к ней.
– И все же здравствуйте, Варвара Львовна, - проговорил Гешвенд.
– Здравствуйте, - ответила она после долгого молчания, напряженно глядя в одну точку на горизонте.
– Кажется, я должен вас поздравить?
– Не припомню, чтобы делала вам одолжения.
– Да нет же...
– сдержанно сказал он, сцепив пальцы за спиной.
– От чистого сердца поздравить. Покуда я, дурак, гадаю, почему вы стали избегать меня, по городу разнеслись вести, что вы вот-вот сделаете весьма удачную партию. И эта ясность хоть немного облегчила мою участь.
– Рада за вас.