Вход/Регистрация
Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1
вернуться

Этери Анна

Шрифт:

Татала залегла в цветочных кустах, подремать на ночь грядущую. Халцедона я никак не мог разглядеть в густых тенях, но знал, что он где-то там…

Венди засопел, напряженно вчитываясь в текст.

— Эм… Тут какое-то заклинание или вроде того. Читать? — вопрошающе уставился он на меня.

— А у нас есть выбор? — Хуже все равно не будет.

Вобрав воздух и явно нервничая, Венди начал…

Я мог поклясться, что заклинание должно читаться на другом языке (которого Венди не знал), потому что в противном случае в этом не было смысла. Но почему? Откуда я это взял? И, может, это дурацкая идея — читать неведомо что?

Едва ли друг дошел до середины, как раздался хлопок и, словно из-под пространства, выскочили маленькие воротца величиной не выше колена. А из них вывалился…

— Шакта Ма?! Что ты тут делаешь?

Фей, взлохмаченный и несколько потрепанный, поднялся на ноги, отплевываясь от травинок. Судя по его недовольной физиономии, он и сам не понимал, что тут делает и в особенности — зачем?

— Что за идиот произносит заклинание Зова? — вспылил он.

Идиот обнаружился сразу, только он таковым себя не считал — облачко над его головой потемнело — кажется, там собиралась нешуточная гроза.

— Мы тоже рады тебя видеть, — решил я разрядить обстановку.

— Что? — опомнился фей и обвел всех рядом стоящих внимательным взглядом. — О, и старейшина тут. Прекрасно! — сердито подвел он итог. — И что вы собираетесь делать?

— Мы? — не понял я. Земля продолжала дрожать от шагов сакрахара, вдалеке… очень-очень далеко… слышалось, как валятся деревья… Я заставил себя сосредоточиться на разговоре. — Мы пытаемся выжить.

А что, по-моему, я прав как никогда.

Шакта Ма тоже увидел причину моего беспокойства — сакрахара, и лицо его разгладилось, приняв более доброжелательное выражение. А в следующую минуту фея буквально смело, словно ураганом. Он упал вместе с этим самым ураганом, который вцепился в его шею, обнимая. Ну ничего себе номер!

— Слусия, немедленно отпусти этого проходимца! — зашипел Эбен Ли, разгневанно метая молнии из глаз — и молнии Венди рядом с его — тускнели.

— Это не проходимец, а почтенный старейшина яблоневых фей! — воздев палец вверх, внушительно поправил внука Вента.

— Он обнимается с моей невестой! — брызжа слюной, заметил младший.

Что? Вот это новость!

— Будем справедливы: это не он ее обнимает, а… — Эбен Ли метнул в меня злобный взгляд, и я благоразумно оставил концовку фразы при себе.

— Я его люблю, — пропищала маленькая фейка, и не подумав послушаться «жениха».

Эбен Ли судорожно втянул воздух — я думал его удар хватит — лицо его посерело, губы странно подергивались, словно он никак не мог решить — рассмеяться или не стоит. Наконец, он перевел на меня жаждущий крови взгляд:

— Убей его!

— Ты чего? — Меня это в самом деле встревожило.

— Ты ведь мне должен, у нас договор, забыл? — криво ухмыльнулся он. — Так вот, я расторгну договор, если ты сделаешь, как я прошу.

Интересно, сколько нужно человеку времени, чтоб спятить? А фею?

— Я этого делать не буду. — Еще не хватало прослыть Убийцей Фей.

— Ты ведь мне должен… — повторил тот. — А если не сделаешь, то…

— То, что? — Мой взгляд стал скептическим. Трудно боятся фея, когда на горизонте околачивается более внушительная угроза. Это то же самое, что опасаться укуса комара, когда тебя вот-вот проглотит татала.

— Минутку, — подал голос Шакта Ма, без труда освобождаясь из жарких объятий. — А кто сказал, что наши чувства взаимны? — Он поднялся на ноги, отряхиваясь и сторонясь принцесски. Слусия продолжала сидеть на земле, умоляюще сложив перед собой ладони. Кажется, она была готова расплакаться.

— Ты хочешь сказать, что не испытываешь к Слусии никаких чувств? — с недоверием переспросил Эбен Ли.

— Именно это я и сказал.

— И можешь поклясться, что никогда не хотел увести ее в яблоневые кущи?

— Что? Нет, — поморщился Шакта Ма. — Что за чушь?

Лицо Эбен Ли смягчилось.

— А я уж подумал…

— Да кому нужна ваша мелюзга? Я люблю дам… м-м… более солидных, — усмехнулся старейшина яблоневых.

Во дубина! Лучше б промолчал.

Первый удар пришелся кулаком в челюсть, а второй… коленом под дых… уже мимо. Дальше все закружилось в светящемся танце двух сцепившихся фей, только искры летели.

— И кто из нас идиот? — радостно подытожил Венди.

Ну и как тут выжить? Скоро сакрахар с визитом нагрянет, а у нас фейное побоище на любовную тему. Лучше бы меня татала съела, чем все это…

* * *

Эсмаил Вента добрых пять минут выговаривал внуку, что покушение на убийство старейшины карается по закону фей вплоть до изгнания из Рощи на веки вечные. В ответ на это, взгляд Эбен Ли, вытирающего кровь с уголка губ, был красноречив, в нем читалось «убить — не убить, хоть зубы выбить». И я его понимал. Иной раз самого такое зло возьмет. Тем более с этими феями…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: