Вход/Регистрация
Ведьмина печать. Ловушка для оборотня
вернуться

Ганова Алиса

Шрифт:

«Он пройдоха! — отозвалась женщина. — А для Аолы и Оули и украдет, если нужда будет».

«А если поймают?»

«Тебе какая разница? Да и попробуй его помай! Он же не глупец, чтобы кошели на рынке воровать. И вообще, береги силы».

* * *

Перемену настроения Аны Сар заметил сразу. Она даже смотреть стала по-иному.

«Если думаешь использовать мою ревность — прикуси язык. Я не простак, которым можно вертеть!»

Но ее приглашение не давало покоя. Он не был против прийти ночью, однако ни в эту, ни в следующую, а позже, чтобы не подумала, что нашла его уязвимое место.

Аола, чувствовавшая, что с утра он не в духе, молчала. Тетушка тоже старалась не вмешиваться. Но Сар волновался, что так на них влияет хмурая, промозглая погода. Опасаясь, что спутницы простынут, решил остановиться в следующем же поселении. Тем более что изморось начала вновь переходить в проливной дождь.

В полудень вошли в обезлюдевшую Нижнюю Гару. Спасаясь от ливня, жители попрятались по почерневшим от сырости домам, и, если бы не дымок, клубившийся у крыш, деревня показался бы вымершей. Темные, запотевшие окна враждебно взирали на путников, и Анка непрестанно озиралась. Шагая по главной улице, превратившейся в непролазное месиво, она то и дело поскальзывалась и охала. Сар окинул ее подозрительным взглядом, схватил за запястье и потащил за собой.

— Если нужна помощь, умей просить, — пробурчал сквозь зубы.

Ощущая жар мужской ладони на замерзшей руке, Юлиана не могла поверить, что он подал руку и помог.

— А разве сам не видишь? — осторожно спросила.

Сар резко обернулся.

— Только потому что ты женщина, я терпелив и великодушен к тебе — моему врагу. Я избавил тебя от пыток и других неприятностей, и до сих пор не услышал ни слова благодарности. Только и вижу обиду на твоем лице. Поэтому проси, а я подумаю.

— А то, что я враг, наброситься на меня три раза не помешало?

Он остановился и выпустил ее руку.

— Пожалуй, самое время поступить с тобой, как с врагом. Катись, — он кивнул головой на дорогу.

— Не смей! Ты сам позвал меня!

— Я передумал.

— Трус!

— Что?

— Ты боишься меня, потому что хочешь. Потому что как бы тебе не нравилась Аола, вы не подходите друг другу. И ты срываешь злость и раздражение на мне!

— А ты делаешь все, чтобы вызвать раздражение!

— А ты издеваешься надо мной!

— А ты невинна и кротка?

— Нет, я не такая. Но и ты ведешь себя как скотина.

Асаар угрожающе оскалился.

— Не противно со скотиной-то было?

— А тебе с врагом?

Сар смотрел на ее влажные волосы, прилипшие к измученному лицу, намокший плащ, оценил взгляд, полный обиды.

— Почему ты просто не можешь попросить о помощи? Нет ничего постыдного, если женщина просит.

— Как к женщинам ты относишься только к ним.

— Тетушка мне как мать, Аола не может ходить, а ты сильная.

Анка грустно улыбнулась.

— Откуда ты знаешь предел моих сил? — посмотрела на него беззлобно из-под ресниц, устало вздохнула и отвернулась.

— Пошли! — пробурчал.

— Подожди! А о чем тебя можно просить?

Сар просто дернул ее за руку.

Двухэтажный обветшалый домик с вывеской казался неуютным, однако, как только на громкий стук Сара отворилась дверь, повеяло теплом, и сразу захотелось оказаться внутри.

Хозяйка придирчиво оглядела путников, задержав взгляд на Асааре и Юлиане, а потом отступила, давая возможность войти.

— Да славится щедрость Милостивой Давлы и Отца ее! — поприветствовал Сар худощавую женщину, и она улыбнулась.

— Во веки славится. А я думала: вы чужеземцы.

— Из Брефа. Пока доехали, все вымокли.

— Испортилась погодка. Думали город украсить, но сырость. И как праздновать?

— Если Давла смилуется, просияет солнце.

— Только в ее помощь и верим. Который день льет. Реки полноводные, того и гляди, из берегов выйдут. Путников нет. Скучно. Вам две комнаты?

— Три.

Любопытная хозяйка удивленно вскинула бровь, но промолчала.

* * *

После того как отобедала со всеми, Юлиана поднялась в комнату. Бравада давно сошла, и теперь она снова грустила.

Чтобы высокорослая путница поместилась в кровати, Мера заботливо приставила стулья. Как хромому костыли напоминают о печали, так Анке стулья напоминали, что она большая, нескладная… — одним словом, лишняя в этом маленьком мире. Наблюдая, как две сдержанные фа почти бесшумно ходят, улыбаются смущенно, вспоминала слова Сара и все больше осознавала, как сильно отличается от них.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: