Шрифт:
Из комнат я быстро вышла во двор, где уже стояла карета, на дверце которой кто-то нарисовал герб — голову синего дракона на красном фоне. Лошади были запряжены, сундуки с одеждой загружены. Оставалась последняя проблема.
— Ты действительно думаешь, что это сработает? — спросил меня Тривет, застегивая куртку.
— Ну, либо Фрундор справится с этим, либо ты можешь переодеться обратно в свою одежду, и мы будем рубить одно дерево за другим, — ответила я, слегка пожав плечами.
— Почему ты думаешь, что магия дракона поможет нам в этом деле? — спросил он задумчиво.
— Во время переворота драконы летали над Вильдараном, и очевидцы утверждали, что дворец был сожжен. Больше его никто никогда не находил. Но если бы они сожгли его, вокруг должна была быть, по крайней мере, выжженная земля. Не говоря уже о том, что камень просто не горит. И поскольку никто не нашел место сожжения, я предполагаю, что драконы просто использовали магию, чтобы спрятать Вильдаран. Если красная драконица может скрывать Талрон на протяжении стольких поколений, почему она не может сделать это с дворцом, в котором никто не живет? — Ответила я.
— А что говорит Фрундор? — продолжил Тривет.
— Что он попробует, — сказал я. — Итак, начнем?
Тривет лишь молча кивнул. Я мысленно попросила Фрундора попытаться обнаружить подъездную дорогу к дворцу. Я чувствовала, как он набирается сил. По всему моему телу пробежало слабое покалывание, которое прекратилось, как только появилось голубое свечение.
Деревья, растущие на дороге, медленно исчезали. Люди вокруг меня начали возбужденно кричать, но я не могла присоединиться к их энтузиазму. Я чувствовала, что силы Фрундора на исходе, и боялась, что он перенапрягся, и это может стоить ему жизни.
Прекрати! — мысленно закричал я.
Не могу. Как только заклинание произнесено, его уже нельзя остановить, едва слышно ответил мне Фрундор.
Я почувствовала, как весь мир покачнулся вместе со мной. У меня закружилась голова, и я едва могла стоять. Я догнала Тривета, который сразу понял, что что-то не так.
— Лиза, ты в порядке? — спросил он, испугавшись, и крепко обнял меня.
— Фрундор, — пояснила я.
— Сможете справиться? — осторожно спросил он.
Я понятия не имела, что ответить. Фрундор молчал, а я была напугана до смерти. Если Фрундор умрет, что будет со мной?
Глава 26 — Враг
По мере того как действие заклинания ослабевало, паника Фрундора, да и моя тоже, постепенно отступала, и на ее место приходило полное изнеможение. Я была рада, что Тривет крепко держал меня.
— Ты ужасно выглядишь, — прошептал он, быстро ведя меня в карету, чтобы я села.
— Все будет хорошо. Я отдохну по дороге, — прошептала я, закрывая глаза и чувствуя, что вот-вот засну.
— По дороге? Ты, должно быть, сошла с ума! — сказал он решительно. — Мы никуда не поедем, пока я не буду уверен, что с тобой все в порядке.
Я понимала, что он беспокоится обо мне, но должна была остановить его. Я заставила себя открыть глаза и посмотрела на Тривета.
— Если хочешь остаться здесь, можешь. Но я еду. К тому же хорошо, что я ужасно выгляжу, — твердо сказала я. — Я упала с лошади, помнишь. Я простудилась, и я больна. Когда Лаутус увидит меня, будет меньше проблем.
— Я все еще не думаю, что это хорошая идея, — вздохнул он, но не стал противиться.
— Просто думай, что ты присмотришь за мной и позаботишься обо мне, если понадобится, — улыбнулась я, и, как только он сел рядом со мной, положила голову ему на плечо и через несколько минут заснула.
По дороге переночевали в том же трактире, что и в первый раз, и добрались до Драмона как раз тогда, когда начало смеркаться. Я выглянула в окно, и на этот раз перед глазами предстало зрелище, которое меня поразило. Закат был захватывающим и одновременно пугающим. Мне показалось, что я видела языки пламени, пляшущие на крышах дворца Драмона. Я не понимала, куда делось то сказочное место с прошлого визита.
Как только слуги заметили нас, нам предложили пройти в приемный зал, чтобы подождать, пока для нас подготовят комнаты. Мне было ясно, что король будет проинформирован о нашем прибытии. И все же я была удивлена, когда примерно через четверть часа дверь открылась, и за ней стоял герцог Ладрин Кувельт.
— Его Величество приносит свои извинения за то, что не смог принять Вас лично, — твердо сказал он. Я хотела ему ответить, но он не дал мне шанса и продолжил. — Учитывая, что вы приехали без предупреждения. Но что мы хотели от совершенно незнакомых людей.
В тот момент я была рада усталости, которую все еще чувствовала. Только она могла удержать меня от того, чтобы нагрубить ему. Я не знала, откуда это взялось, но все, что мне нужно было сделать, это посмотреть на его ухмылку, и желание дать пощечину становилось все больше и больше с каждым мгновением.