Шрифт:
Кроули засмеялся.
– Попробую угадать. Это Эмстед.
Захохотал и Мастерсон.
– Да.
– Он хочет выудить у нас секрет, - сказал Кроули.
– Он думает, что мы что-то знаем, и хочет узнать, что именно. Он взял у Мастерсона листок и что-то на нем написал.
– Я предлагаю ему три процента за пятьдесят тысяч бу-шелей при цене четыре медные монеты за бушель с ежене-дельной уплатой штрафа в размере пяти процентов в случае доставки позже чем через шестьдесят дней.
Мастерсон чуть не подавился кофе и рассмеялся.
– Вы собираетесь разжечь его любопытство.
– Это полезно.
Хьюм взглянул на Ру:
– Со временем вы познакомитесь и с Эмстедом, и со всеми, кто сидит внизу. Он всегда сует во все нос, но сам рисковать не любит. Если он узнает, что здесь пахнет большой прибылью, то попытается закупить пшеницу сейчас, за ту цену, которую мы называем "фьючерсной", и придержит ее, с тем чтобы продать нам по вздутым ценам, когда мы истощим свои опционы. Он предложил нам цену, на которую, как он знает, мы не согласимся, а мы делаем встречное предложение, на которое явно не согласится он.
– Но почему бы не предложить ему цену, на которую он может согласиться? спросил Ру.
– А как вы считаете, почему?
– в свою очередь спросил Мастерсон.
– Я считаю, что его монеты такие же золотые, как и у любого другого, и, пока мы зарабатываем наши деньги, нас не должно беспокоить, выиграет он на этом или проиграет. Если мы сможем использовать этого человека, чтобы установить цену, и он об этом растрезвонит...
– Ру пожал плечами.
Жесткое старческое лицо Кроули расплылось в широкой улыбке.
– Вы проницательный юноша, Эйвери, не так ли?
Мастерсон протянул руку, и Кроули вернул ему записку. Мастерсон смял ее, бросил на пол и сделал знак молодому официанту, чтобы тот принес ему еще бумаги и перо. Когда и то, и другое было доставлено, он написал записку.
– Я прямо сообщаю ему о том, сколько мы заплатим. Десять процентов при цене одна серебряная монета за бушель с доставкой в порт в течение шестидесяти дней. Мы гаранти-руем поднять общую сумму до миллиона золотых соверенов и внести в качестве залога сто тысяч.
Старый Хьюм чуть не задохнулся от смеха.
– Чертовски забавно. Это именно то, чего мы хотим, но теперь старый Эмстед будет уверен, что мы лжем, и постара-ется разузнать, что же происходит на самом деле.
Записку вручили официанту и велели отнести тому, кто прислал первую. Через несколько минут появились Дункан и Дэш, которые несли сейф с золотом. Им потребовалась по-мощь двух официантов и Лендера, который тут же заявил:
– Лучше сразу доставить это сокровище в расчетный дом, пока к нам не пожаловали налетчики.
В конторе ростовщика золото было пересчитано, и Ру по-лучил аккредитив на сумму в двадцать одну тысячу золотых соверенов, который немедленно отдал Лендеру. После этого они вернулись в кофейню.
Записки приносили весь день. Мастерсон прочитывал их, комментировал и иногда писал ответ. Однажды он просто ска-зал: "Нет", - и вернул записку официанту.
– Это был хороший старт, джентльмены, - сказал он в конце дня.
– Увидимся завтра.
Спустившись, Ру обнаружил, что Дэш и Дункан весь день ждали его. Он выругал себя за глупость. Поглощенный новым проектом грузовых перевозок.
– Возвращайтесь в контору и скажите Джейсону, что я скоро буду, - сказал он Дэшу. Когда тот ушел, Ру обратился к Дункану: - Почему бы тебе не подыскать пару приличных комнат для себя и Луи? Наши счета приведены в порядок, и я могу оплатить вполне комфортабельное жилище.
Дункан усмехнулся.
– Самое время. Но раз уж нам теперь придется общаться с толстосумами, кузен, - добавил он, - неплохо бы привес-ти в порядок и наш гардероб.
Впервые в жизни Ру стало стыдно за то, как он одет.
– Утром, - сказал он.
Когда Дункан ушел, Ру оглядел кофейню, упиваясь мыс-лью о том, что стал вкладчиком. Он уже хотел уходить, когда от столика, стоящего в тени, до него донесся чей-то голос:
– Господин Эйвери, на пару слов, сэр.
Узнав голос Джекоба Эстербрука, Ру направился туда. За столом он увидел двоих, и пульс его участился, когда в одном он узнал Тима Джекоби.
– Полагаю, вам знаком мой деловой компаньон, господин Джекоби?
– сказал Эстербрук.
Джекоби взглянул на Ру, но не произнес ни слова.