Шрифт:
— Ну, не думает же вы, что мы таскали из заброшенных Башен исключительно книги?
Генерал невольно усмехнулся:
— Неплохо они тут устроились. А многие с Столице до сих пор верят, что баронские наделы немногим уютнее берлог в лесной глуши.
— Пожалуй, сейчас так и есть, — я полезла в провал и осторожно опустилась на дощатый настил, от которого вниз до следующей площадки вели каменные ступени. — По крайней мере, в окрестностях Тахтара. Все лесные Башни заброшены — какие-то давно, какие-то — относительно недавно.
Перстни-огоньки бросали на стены желтоватые отсветы. Мы молча спускались в затхлую тьму, и мягкое голубоватое мерцание вечёрок оставалось позади. Лестница шла по кругу, и время от времени мне чудилось, я здесь одна.
Ровно до того момента, как что-то вверху всхрапнуло, и со ступеней на деревянный настил мне под ноги посыпалось каменное крошево.
— Вниз! — скомандовал Эревин, и что-то массивное врезалось в стену прямо у меня над головой.
Глава 37
От неожиданности я отшатнулась, вжалась левым боком в стену и присела. Сзади и сверху кто-то захрипел. Зашелестел вынимаемый из ножен меч. Но с мечом тут особенно не развернуться.
И я, идиотка, не догадалась один из перстней отдать генералу. Теперь ему предстояло сражаться в темноте.
Наплевав на приказ спускаться, я подняла правую руку и метнулась наверх. Но и двух шагов ступить не успела — прямо на меня с лестницы валился сцепившийся с кем-то в мёртвой хватке Эревин.
Я взвизгнула и припустила вниз. Оба тела с грохотом приземлились на доски.
* * *
Враг подкрался словно невесомый призрак. Арес ничего не почуял ровно до того момента, когда сзади на него навалилась массивная туша, а острые когти с пугающей лёгкостью продырявили кожаный доспех. Не поддались только стальные пластины.
Оставалось только порадоваться, что девчонка шла впереди и расстояние между ними вывело её из-под удара. Но для верности он всё же рявкнул ей спускаться вниз и рывком подавшись назад, придавил нападавшего к стене. Из чужих лёгких вырвался хрип, хватка ослабла. Уже неплохо.
Арес дёрнул было меч из ножен и вогнал его обратно — длинный клинок тут бесполезен. Сунул руку за спину и высвободил из прятавшихся на поясе ножен охотничий нож, перехватил его так, что лезвие смотрело вниз… и едва успел увернуться — нападавший врезался в стену рядом, как-то странно выдохнул и замер.
Арес замахнулся, но его опередили — со сверхчеловеческой быстротой неизвестный врезался ему в грудь, сталкивая со ступенек вниз, откуда едва показался жёлтый огонёк. Но и этого мига хватило, чтобы выхватить из темноты оскаленную пасть разумного зверя.
Уже не надеясь удержаться на ногах, Арес погрузил левую руку в жёсткую шерсть, увлёкая оборотня за собой. И они вместе повалились со ступеней на дощатый настил.
А когда его левая лопатка влетела в доски, правая рука таки вогнала нож в плечо зверя. Он дёрнулся, зарычал.
Удар едва не выбил весь воздух из лёгких, но Арес пальцы не разжал — нож по рукоять торчал в чужом теле. Высвободил левую руку и, не теряя даром времени, нашарил горло, что было сил ткнул туда ребром ладони. Зверь поперхнулся, дёрнулся, и на лицо Аресу полетела горячая слюна.
Ответ последовал почти сразу — в бок Эревину въехала когтистая пятерня. Он охнул, сжал левую руку в кулак и впечатал его зверю в кадык. Тот вновь захрипел, почти закашлял. Когти исчезли, и бок тут же взмок от крови.
Правая рука начинала неметь.
А потом где-то прямо над ним вспыхнул яркий золотой огонёк. И едва ли не впервые за всю жизнь в горячке боя его с ног до головы молнией прошила паника.
Эта сумасшедшая повернула назад!
В теле в одно мгновение сжалась невидимая пружина, и придавившая его к полу звериная туша на миг сделалась почти невесомой. Правая рука дёрнулась, лезвие с чавканьем вылетело из раны. Используя инерцию этого движения, Арес крутнулся и левым плечом впечатался в грудину противника, отбросив его в сторону.
— Наза-а-ад! — заорал он, не тратя драгоценные секунды, чтобы обернуться. Огонёк дёрнулся и поскакал вниз.
Тело вибрировало от напряжения, и долго это не продлится. Но на новый удар сил ещё хватит.
Он поднялся, кинулся в ту сторону, куда откатился зверь, но там было пусто. А откуда-то со ступеней раздался почти человеческий всхлип, и чьи-то босые ступни пошлёпали по каменной лестнице наверх, к выходу из башни.
Арес повалился на пол, задел разодранный бок и невольно застонал.