Вход/Регистрация
Только не покидай
вернуться

Гордон Филадельфия

Шрифт:

Мужчина сначала что-то с силой сжал в туфле, затем поднял с земли небольшой камень, стукнул им несколько раз прямо по каблуку, не очень-то церемонясь, еще немного поколдовал над туфелькой и через пару минут вернул ее владелице.

— Ну, вот, какое-то время продержится, но я бы не стал на вашем месте отплясывать в них гальярду.

Сильвия восхищенно повертела туфлю в руке: — Как вам это удалось, сударь!

Тот с улыбкой пожал плечами.

— Это не так сложно, как может показаться со стороны. — Он предложил герцогине руку, чтобы помочь подняться. — Позвольте представиться: граф Артур Леонард де Вальми.

— Сильвия Д?Арси. Рада знакомству, господин де Вальми.

— Счастлив познакомиться с вами, сударыня, — произнес де Вальми и поднес ее руку к губам. — Вы позволите проводить вас в зал?

— Благодарю вас, я хотела немного постоять на воздухе. Буду чрезвычайно признательна, если вы составите мне компанию.

— Почту за честь, сударыня, — широкая улыбка графа располагала к продолжению беседы. — Сегодня чудесный теплый вечер, даже жаль проводить его в душном зале, хотя бал просто великолепен, как, впрочем, и всегда, если его устраивает его величество.

— Вы ведь нечастый гость на балах, господин де Вальми, разве не так? — поинтересовалась Сильвия. Они медленно прогуливались по дорожке сада, в этой части освещаемого фонарями.

— Вы правы, сударыня. Но это связано с моим родом деятельности. Основное свое время я провожу при чужих дворах, поскольку состою на дипломатической службе у его величества. Но иногда мне все же удается ненадолго возвращаться на родину.

— Скажу честно, мне еще не доводилось общаться с дипломатом! Вероятно, это чрезвычайно увлекательно жить в чужой стране, сталкиваться с новой культурой, местными обычаями… Хотя и довольно опасно, если отношения с этой страной не самые простые…

— Мне нравится то, чем я занимаюсь. Как считали мои родители, с моей внешностью мне был путь только в дипломаты, — граф улыбнулся открытой улыбкой, осветившей его лицо. Он вообще много улыбался, и ему это необыкновенно шло.

Сильвия про себя засмеялась, вспомнив, что Александр только что сказал ей то же самое о графе.

— У вас очень запоминающееся лицо, — за метила она. — Один раз увидишь и уже не забудешь. Но осмелюсь предположить, что не все считают это преимуществом…

Граф совершенно по-мальчишески захохотал.

— Вы еще очень мягко выразились, сударыня! В детстве мне часто доводилось слушать в свой адрес разные остроты от других детей, а то и испытывать на себе их неумные розыгрыши. Однако моя мать, от которой я и унаследовал свои черты, всегда говорила мне, что важнее внутреннее, а не внешнее. Я вырос с твёрдым убеждением, что ум гораздо важнее красоты. Но когда ум и красота сочетаются так изящно, как в вас, госпожа герцогиня, то остается только благоговейно восхищаться!

— Господам придворным нужно было бы поучиться у дипломатов искусству комплиментов, — в сумерках, к счастью, не было видно, что Сильвия покраснела. Она первый раз в своей жизни видела графа, да и разговаривали они всего пару минут, но между ними не ощущалось никакой неловкости. На вид де Вальми можно было дать лет двадцать восемь-тридцать, он был изящно сложен, одет по последней моде, экзотический облик наверняка привлекал женщин, но Сильвия не заметила на его пальце обручального кольца. А его широкая улыбка располагала к себе мгновенно.

— Как долго вы намереваетесь пробыть в столице?

— Я человек подневольный, — снова улыбнулся де Вальми. — Возможно, месяц, а возможно и пару дней.

— Сильвия! — они услышали голос Д?Арси, разыскивающего свою супругу.

— Я здесь! — крикнула она, — и уже обращаясь к де Вальми, произнесла:

— Я благодарна вам за то, что составили мне компанию в этой небольшой прогулке. Сейчас мне пора возвращаться, однако, я надеюсь, что это не последняя наша встреча!

— Буду с нетерпением ждать, сударыня, — граф низко поклонился. — Был счастлив нашему знакомству, госпожа герцогиня.

И де Вальми, еще раз поклонившись, двинулся в противоположную сторону сада.

Глава 15

Сильвия нашла мужа, немного взволнованного, стоявшим на ступеньках лестницы и высматривающим ее среди деревьев.

— Я уже начал переживать, что ты снова исчезла, — улыбнулся Александр.

— Представь себе, я сломала каблук, а господин де Вальми любезно мне его починил, — пояснила Сильвия, — а потом составил мне компанию в прогулке по саду.

— Граф, который чинит каблуки? — Д?Арси приподнял бровь. — Неужели на дипломатической службе учат и такому? Что ж, по крайней мере, он вовремя его починил, поскольку сейчас нам нужно возвращаться в зал. Нас зовет к себе государь!

Вздохнув как перед казнью, Сильвия стала вместе с мужем подниматься по лестнице.

Король был в хорошем расположении духа и весьма приветливо кивнул Сильвии, когда герцог и герцогиня приблизились к его трону.

— Счастлива вновь видеть вас, ваше величество! Благодарю вас за приглашение! Спустя столько лет снова оказаться здесь — для меня нет большего подарка!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: