Шрифт:
— Яснее некуда, веди нас, Кай. — Кивнул Роб.
— Кайлер, и только так, не люблю сокращение своего имени. — Ответил Кардинал. — Это очень раздражает. — На самом деле, он не допускал сокращения имени ни из чьих уст, кроме братьев.
— Приношу свои извинения. — Отреагировал Роб.
— Все, на этом — спешу откланяться. Сами понимаете — дела! — Силуэт кардинала растворился.
— Время пришло. — Хьюз бодрым шагом направилась к выходу, а остальные — последовали ее примеру, довольно быстро вернувшись в казарменное помещение. — Распаковываемся.
Солдаты и офицеры в казарме все так же хлопотали над оружием, настраивали прицелы и проверяли исправность оборудования, которое могло бы пригодиться при походе в подземелье.
— Ну что, получили на орехи? — Первым заговорил Алексей, подойдя к командиру. — Чего такие хмурые? Мы в заднице, да?
— Сколько себя помню, из нее и не вылезал. — Нахмурился Роб. — Вечно, то одно, то другое.
— Ну, ты-то понятное дело, всегда найдешь себе приключений на свою пятую точку. — Не удержался Денис.
— Не такой уж я и… — Роб попытался было ответить, но Денис перебил его.
— Зная тебя ни один год, старина, ты сам создаешь себе трудности, чтобы потом их решать. Ну, скучно точно не живется.
— Это точно. — Согласился Роб. — Просто сплошное веселье. Не знаешь, где и когда можно начинать смеяться.
— После буквы «ч» в слове лопата. — Иронизировал Денис. — Совочек.
— Ребят, а может, ближе к делу? — В разговор вмешалась Эфа. — В мирное время наговоримся! Устроим такой шашлык, в нашем баре места хватит всем! За счет заведения!
— Ладно, ребята, пошевеливаемся! — Скомандовал Роб. — Завтра на рассвете — выступаем! Там еще куча коробок!
— Как закончите — все дуйте ко мне, будем выдавать шлемы и тренироваться пользоваться этим! — Сержант Хьюз трижды постучала себя пальцем по виску, намекая на мозг. — Только не затягивайте! Предстоит многому научиться.
— Есть, босс! — Откозырял Роб. — Слышали? За работу! Резче, парни!
Впрочем, работа спорилась довольно быстро, никому не думалось затягивать — приближались новогодние праздники и всем хотелось войти в новый год в окружении семьи и друзей, а не сырых пещер и мрачных катакомб.
Когда все оказалось расставлено по своим местам, оборудование разобрано, оружие и припасы — выданы, русские ринулись к заокеанским союзникам учиться.
— Быстро вы. — Произнесла сержант, едва завидев приближение имперцев. — Я думал, будете возиться куда дольше. Хвалю. — Хьюз улыбнулась, немного странно взглянув сперва на Роба, а затем и на Романа и Эфой. — Хорошо, мы не прогадали с командирами.
«Не прогадали?» — Изумился Роб, но затем вспомнил, что именно благодаря стараниям Кайлера его назначили командовать отрядом, и верно решил, что его коллеги из контрразведки — тоже ставленники кардинала.
— Итак, начнем, подходите поближе, я не намерен повторять дважды. — Хьюз поторапливала учеников.
Американцы, впрочем, находились поодаль, очевидно уже пройдя инструктаж и теперь могли спокойно заниматься своими делами, в рамках дозволенного, естественно. Кто-то играл в карты, кто-то принимал пищу, кто-то курил или просто общался с товарищами.
— Итак, перед вами, господа, новый шлем «Иллюзион», он станет вашим куполом в том мире, куда мы намереваемся отправиться. — В голосе сержанта звучали жесткость и решимость, свойственные командирам. — Поверьте мне, без него все вы — трупы. Достаточно пары секунд, поверьте. — Хьюз намеренно сгущала краски, ведь защиту в лице кардинала Фэллона и его технологий никто не отменял. — Снимите его — и вам конец. Выйдет из строя — вам конец. Исход — один, так что берегите его, как зеницу ока, или что там говорят в России? Если все-таки прибор окажется неисправен, то бегите назад со всех ног, пока не окажетесь на поверхности, это единственный шанс выжить.
— Как им управлять? — Напрямую спросил Роб.
— Очень просто. — Ответила Хьюз. — Надеваешь, включаешь, и стараешься думать только о задании. Никакие другие мысли не должны посещать ваши умы, повторюсь, только о задании. Так Асури не смогут поработить вас. Они питаются вашими страхами.
— Асури? — Раздался голос одного из бойцов. — Кто это? Что вы имеете ввиду?
— Внутри пещеры живут некие сущности, подобно тем душам, в подземелье Далласа. — Сержант выдержала паузу. — Обо всем вам расскажут ваши командиры, я не хотел бы тратить время на пересказ. — Сержант сплюнула. — Так вот, скажу только одно, эти твари, Асури, способны проникать в разум и вызывать галлюцинации. Кардинал Фэллон разработал программу, она блокирует гадов, но только при том условии, если все вы будете думать только о задании. Если защитить все ваши мысли — уйдут десятилетия, если не столетия, на написание алгоритма блокировки. Поэтому — только так. И никак иначе.
— Легко говорить, сержант! — Возмутилась Эфа. — У нас семьи, дети! Вам-то сами не стыдно, нет, раз посмели донести до нас такое?!
— Ты хочешь увидеть своих детей еще раз? — Хьюз сложила руки на груди, окинув собеседницу грозным взором.
— А как иначе? — Немедленно ответила та.
— Тогда запоминай то, что я говорю! Асури не терпят оплошностей, и вернешься ли ты домой живой и невредимой или нет — зависит только от тебя, я не шучу. — Сержант держалась спокойно. — Государство обещало позаботиться о ваших родных, пока вы здесь. С ними ничего не случится! А вот вас самих не сможет спасти никто, кроме самих вас, уж прости за тавтологию.