Шрифт:
Атаи выпрямился и, сложив крылья, поправил свой черный плащ. Лицо воина выглядело невозмутимо, словно тот не испытывал никаких эмоций, будто только что никакой погони вовсе и не было. Лишь сосредоточенный взгляд, направленный на Ни-Кель, и приведенные в боевое положение винтовки выдавали намерения крылатого воина. Увидев вооруженного атаи, люди мигом разбежались с маленькой площади, оставив двух наемников стоять одних друг против друга. Кошка выхватила нож и встала в боевую стойку. Она начала медленно угрожающе приближаться к противнику. Ни-Кель уже поняла, что Равааз и его шайка желают захватить пленников живыми и поэтому используют огнестрельное оружие больше для того, чтобы запугать, нежели нанести настоящий вред. Это знание придавало ей определенную уверенность, и потому она решила атаковать первой: быстрым кошачьим рывком она выскочила вперед, надеясь нанести удар по не защищенному кожаной броней открытому участку в области шеи.
Противник встряхнул крылом, из нижней части винтовки выдвинулось короткое лезвие. Одним взмахом удар был отражен, Ни-Кель не ожидала такого хода от противника. Развернувшись, она начала вновь наступать, проводя друг за другом серии ударов в надежде пробить защиту наемника. Искры летели в разные стороны, «ворон» уверенно отбивался, Ни-Кель атаковала в полную силу и пыталась перехитрить противника, совершала обманчивые рывки, а затем атаковала с другой стороны. Наемник отразил все удары до единого, Ни-Кель разозлилась и сделала опрометчивый выпад вперед. Противник отразил этот удар и контратаковал стальной перчаткой прямо в голову. Ни-Кель отшатнулась и рухнула на землю оперившись рукой о край большого камня.
«А этот хорош, – подумала она, – явно не из новичков».
Ни-Кель вытерла струйку крови рядом с губой и встала вновь в боевую стойку. «Ворон» замахнулся, но Ни-Кель успела увернуться, пройдя прямо под крылом противника. Она попыталась контратаковать, но удар пришелся в металлический наплечник. Наемник немного отступил назад.
«Кем бы ты ни был, пернатый, тебе не совладать со мной», – подумала Ни-Кель и решила вложить уже всю свою силу в следующую атаку. Взяв нож обратным хватом, она подобно дикому хищнику ринулась на «ворона» и вновь схлестнулась с ним в жестокой схватке. Громкие удары стальных лезвий разлетались по всей округе. Наконец один из ударов Ни-Кель пробил защиту атаи. Наемник отшатнулся, на землю упали пара перьев и застежка наруча: нож оцарапал крыло, но не настолько, чтобы воин ощутил сильный урон. Ни-Кель поняла, что это ее шанс. Вложив оставшиеся силы в последний рывок, она вознамерилась нанести последний удар.
К ее удивлению, наемник мгновенно увернулся. Он схватил пролетевшую вперед Ни-Кель за руку и взял ее в захват. Нож выпал из сдавленной руки, Ни-Кель попыталась высвободиться, но тщетно: «ворон» крепко ее удерживал, не давая ни малейшей возможности сделать движение. Наемник резко дернул ее вниз, и Ни-Кель со стоном упала перед ним на колени. Она схватилась за ноющую от боли руку и посмотрела снизу вверх на жуткого атаи. Ни-Кель ужаснуло все такое же невозмутимое, серьезное выражение лица наемника. Он был совершенно не похож ни на Равааза, ни на Мурда, и от него Ни-Кель почему-то ощущала гораздо большую опасность нежели от тех двоих.
– Кто ты такой? – сдавленным голосом спросила она.
«Ворон» ничего не ответил и молча одним движением накинул на нее стягивающуюся веревку. Ни-Кель вскочила и попыталась сбежать, но веревка уже успела обхватить ее руки вдоль тела. «Ворон» дернул за веревку, и Ни-Кель, скованная, рухнула назад, после чего наемник спокойно потащил ее к себе, наматывая веревку на руку, словно рыбак, поймавший в сеть крупную рыбу.
Громко крича от страха, Грим отчаянно цеплялся за хвост поднимающегося высоко вверх Мурда. Находясь уже на смертельной высоте, он с ужасом смотрел вниз, на мелкие крыши домов Голпалема.
– Отцепись от меня! – Мурд мотался из стороны в сторону и пытался лапами скинуть с себя безбилетника.
– Еще чего!!! – Грим только сильнее вцепился руками в перья Мурда.
– Я тебя на клочки порву!
Атаи в гневе нырнул вниз и перевернулся, Грим почувствовал, как поток воздуха сносит его. Одна из рук соскользнула. По воздуху полетели несколько потрепанных хвостовых перьев, Грим повис на одной руке и истошно заверещал на весь небосвод.
– Помоги-и-ите!!!
Жители Голпалема с недоумением и страхом наблюдали за действом, разворачивавшимся над их головами: гигантская птица металась по небу над их домами взад и вперед, пытаясь скинуть с себя вцепившегося ей в хвост кричащего человека.
– Господи, прав был отец Бальен… – прошептала в страхе старушка Хете, смотря на эту картину, после чего поспешила немедленно уйти прочь. – С этими птицами никакого сладу! Теперь и людей уже утаскивают, пойду-ка я отсюда, да поживее.
Грим, осознав, что нужно срочно что-то предпринять, дабы не разбиться, собрал всю свою волю в кулак и с размаху схватил свободной рукой Мурда за основание хвоста. Превозмогая откидывающие его назад потоки воздуха, он стал медленно, но уверенно карабкаться вверх по летящему наемнику. Мурд опешил от таких действий и стал сопротивляться еще сильнее. Грима мотало в разные стороны, плотный поток ветра давил на лицо, словно стена, но Грим не сдавался, он продолжал карабкаться вперед, теперь уже по кожаной куртке Мурда.
Наемник спустился совсем низко над крышами домов, он понял, что ему необходимо где-то приземлиться и разобраться с надоедливым паразитом. С колоссальным трудом взобравшись по птичьей спине, превозмогая ветер и постоянную тряску, Грим со злобой схватился за наплечник огромной птицы. Взяв во вторую руку испорченный ремень, он крикнул что есть силы:
– Теперь я за рулем!!!
Он накинул ремень на клюв атаи и, схватившись за него двумя руками, резко потянул назад, словно за лошадиные поводья. Шокированный Мурд потерял координацию и стал стремительно падать вниз, пытаясь попутно снять с лица порванный ремень.