Шрифт:
По совету Северуса Петуния сама поговорила с Гарри об их прежних отношениях, привела несколько примеров из своей жизни и объяснила, скольких трудов стоило Снейпу избавить её от страха перед волшебством. Гарри отнёсся к рассказанному очень серьёзно, всё обдумал и неожиданно загорелся желанием стать не только зельеваром, но и менталистом, чтобы лечить всех от страхов. Ещё большей неожиданность стало их с Дадли совместное требование заказать громадный постер с изображением мультяшного Мерлина. Повесили мальчишки его на самом видном месте в своей комнате. На вопрос: «Зачем?» оба только совершенно по-Снейповски хмыкали и отвечали: «Чтобы о корабле с детьми не позабыть».
Каникулы пролетели незаметно. Дети развлекались, взрослые строили планы и распределяли обязанности. Петуния тихо радовалась и тому, что Майк поможет ей подготовиться к поступлению в университет, и тому, что первые разговоры с Гарри на трудные темы прошли гораздо легче, чем она ожидала, и тому, что, вопреки опасениям, перед Рождеством удалось избежать неприятных сюрпризов в школе. Накаркала…
Тревожные артефакты сработали аккурат на день рождения Снейпа. Северус влетел в кухню, когда Петуния, напевая себе под нос, готовила для него праздничный обед.
— Петти, у мальчиков сработали артефакты. У обоих. — Женщина испуганно ойкнула, едва не выпустив из рук миску со взбитыми сливками. — Быстро в школу! — Северус взмахнул палочкой, превращая её домашнее платье в приличный брючный костюм. Пальто они натягивали уже на полпути к калитке…
Любопытно галдящие одноклассники Гарри и Дадли заполнили весь коридор. Учителя, желая узнать, что произошло, высовывались из соседних классов и, едва сдерживая любопытство, с сожалением прятались обратно. Беззаботно болтающие в коридоре ученики не выглядели испуганными, их жизням и здоровью явно ничто не угрожало, а значит, и покидать своё рабочее место другие преподаватели права не имели. В этом отношении порядки в школе были строгими.
Ворвавшись в класс, Северус и Петуния застали странную сцену: всхлипывающего Гарри, крепко прижимавшего к себе горшок с растением, Дадли, стоявшего рядом с братом и успокаивающе поглаживавшего его по голове, и забившуюся в угол учительницу мисс Темпль. Одной рукой мисс Темпль держала указку, выставив её перед собой как шпагу, другой сжимала портфель, прикрываясь им как щитом.
— Что тут происходит? — рявкнул Северус, как всегда решивший, что лучший способ защиты — это нападение. И так было ясно, что Гарри снова что-то вычудил.
— Ваш ребёнок под видом растения принёс в школу монстра! Его нужно на опыты сдать! — взвизгнула учительница.
— Это не монстр! — всхлипнул Гарри, виновато покосившись на Северуса.
— Кого сдать на опыты? Растение или ребёнка? — нехорошо прищурившись, уточнила Петуния.
— Обоих! — выкрикнула мисс Темпль и, внезапно осмелев, ринулась к ученику.
— Остолбеней, — Снейп небрежно махнул палочкой и, переведя взгляд на горшок с растением, тяжело вздохнул. — Живо рассказывайте, что тут произошло?
— И почему она объявила твою пекинскую капусту монстром? — добавила Петуния.
— Петти, это не пекинская. Это китайская жующая капуста и мне очень хотелось бы узнать, как она здесь оказалась?
— Я не нарочно, — Гарри снова всхлипнул, — мы её тебе в подарок на день рождения выращивали.
— Нам ещё в сентябре задали самостоятельный проект по этим… полезным растениям, — объяснил Дадли. — Гарри капуста досталась, мне морковка. А сегодня мы должны были принести то, что выросло, и рассказать о пользе нашего растения для этого… для хозяйства!
Северус припомнил, что осенью мальчишки действительно носились с какими-то семенами, и как Петуния возила их в магазин за землёй и горшками, а ему самому пришлось отвечать на кучу вопросов о волшебных удобрениях…
— И вы с Гарри, решили, что волшебный растительный хищник самое то для сельского хозяйства нашей благословенной Британии? — не удержал ехидства Северус.
— Да нет же! Я посадил два семечка. То, что мы с тётей Петти купили — для проекта, а то, что тётя Цисси подарила — для тебя в подарок. А день рождения у тебя сегодня, и растение в школу нужно было принести тоже сегодня.
Дадли кивнул, подтверждая слова брата, выдвинул свой горшок с морковкой так, чтобы его было лучше видно, и уточнил:
— Мама нам дала пакеты, чтобы их упаковать. Ну вот, а мы торопились и перепутали. Та капуста, которую в школу нужно было принести дома стоит в праздничной обёртке, мы её тебе хотели подарить после того как из школы вернёмся. А эта здесь оказалась…
— Да, а потом мисс Темпль велела нам показать свои растения. Пока мы сегодня в школу шли, она, наверное, замёрзла и выглядела очень грустной, даже листики съёжились. А мисс Темпль ткнула в неё ручкой и спросила, почему она такая… э-э-э… жаклая?