Вход/Регистрация
Доктор Крюк 3
вернуться

Гросов Виктор

Шрифт:

— Пусть идет, — буркнул я, глядя в сторону. — Но если он нас продаст, Морган, это будет на тебе.

Морган фыркнул:

— Не продаст. Куда ему деваться?

Я промолчал. Стив еще не вернулся, но я уже слышал его шаги за дверью.

Как же я не любил такие моменты — когда твои же правила загоняют тебя в угол.

Стив еще не успел вернуться, а я уже чувствовал, как воздух в каюте густеет, будто перед грозой. Решение отпустить Филиппа царапало внутри, как ржавый гвоздь в трюме.

Дверь скрипнула и Стив втолкнул в каюту Филиппа. Тот шагнул внутрь. Высокий, жилистый, с растрепанными волосами и рубахой, которая висела на нем. Его лицо было серым, но в глазах горел тот же огонь, что я видел еще на Монито, когда мы делили золото. Он окинул нас взглядом — меня, Моргана, Марго, — задержался на ней чуть дольше, чем нужно, и остановился посреди каюты, выпрямившись, будто дворянин на приеме у короля. Я кивнул ему:

— Ты свободен, Филипп. Можешь идти.

Я ждал, что он двинется к двери, кивнет или хотя бы буркнет что-то в ответ. Но вместо этого он вдруг выпалил:

— Я не уйду без Маргарет.

Неожиданно.

Морган сжал кулаки так, что костяшки побелели, Марго отвернулась, глядя в угол. В груди закипает раздражение. Вот же упрямец! Я прищурился, глядя на него сверху вниз, хотя сидел, а он стоял.

— Это пиратский корабль, а не прогулочная шхуна. Свободен — значит, вали за борт или на берег. Выбирай.

Филипп скрестил руки, выпрямился еще сильнее, и в его взгляде мелькнула та самая надменность, которая меня бесила. Он молчал, но поза его кричала: не сдвинусь. Я видел, как его глаза метнулись к Марго, как он стиснул зубы, будто держался за последнюю ниточку. Морган фыркнул, шагнув ближе:

— Ты слышал Крюка? Свободен — значит, пошел вон. Или тебе ноги помочь вынести?

Филипп бросил на него острый взгляд:

— Я не юнга, чтобы меня пинками гнать, — повторил он мою фразу, хотя не мог ее слышать, — без Маргарет не уйду.

Марго наконец подняла голову. Ее лицо было каменным, только пальцы, сжимавшие бинты, дрогнули.

Долг я оплатил — Филипп свободен, но он, черт возьми, не уходил! И что теперь? Выкинуть его за борт? Запереть обратно в трюм? Я встал, опираясь на стол, — рана заныла. Подошел к Филиппу, глядя ему в глаза:

— Ты слышал, что я сказал. Свободен. Но если остаешься — это не благотворительность. Здесь каждый за себя отвечает.

Он не отступил, только коротко кивнул. Я видел в нем смесь гордости и отчаяния — он цеплялся за Марго, как за спасательный круг. И это меня бесило. Но выгонять силой я не стал.

Морган кашлянул, явно сдерживая желание врезать этому упрямцу:

— Крюк, может его того? — Генри провел пальцем по шее. — Он же сейчас на берег побежит и все испанцам выложит!

— Не побежит, — отрезал я, хотя сам в этом не был уверен.

Филипп бросил на меня тяжелый:

— Маргарет остается со мной.

Марго наконец заговорила:

— Я не вещь, Филипп, чтоб за меня решать.

Он повернулся к ней. В его глазах мелькнуло что-то на обиду или злость. Но он промолчал.

Я смотрел на них и понимал: ситуация осложняется. Отпустить Филиппа я согласился, но он не уходил, а Марго, похоже, не собиралась его поддерживать. И что теперь? Оставить их тут, как кошку с собакой, и ждать, пока перегрызутся?

Филипп стоял посреди каюты. Марго отошла к шкафу, сложив бинты, и молчала, будто ее это вообще не касалось. Морган бурчал что-то себе под нос, явно сдерживая желание врезать этому дворянчику, а Стив торчал у двери, скрестив руки, с видом человека, который ждет, когда все это наконец взорвется. Я сидел за столом, откинувшись на спинку стула, и смотрел на Филиппа.

Тишина тянулась.

— Пассажиров здесь не держат, Филипп. — мне пришла интересная идея. — Хочешь остаться — докажи, что можешь быть полезен экипажу.

Я услышал, как Морган хмыкнул, будто представил, как этот выскочка будет драить палубу или чистить пушки. Стив тоже не сдержался — уголки его губ дернулся в ухмылке и он переглянулся с Морганом, словно они уже мысленно прикинули, сколько канатов Филипп перетаскает, прежде чем сломается.

Филипп, однако, не повелся на насмешку. Он стиснул кулаки, багровея от гнева, и выпалил:

— Я могу возглавить абордажную команду. У меня есть опыт — сражался, брал испанские галеоны.

Морган громко расхохотался, с присвистом, будто услышал лучшую байку в таверне:

— Абордаж? Это тебе не саблей на балу махать, дворянчик!

Стив хмыкнул громче, качнув головой, его плечи затряслись от смеха. Даже Марго, которая стояла у шкафа, чуть повернула голову. На ее лице мелькнула тень улыбки, хотя она тут же отвернулась. Я поднял руку, останавливая этот цирк, и посмотрел на Филиппа.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: