Шрифт:
— И вы тут?! Добрый день, мисс Оливия.
Я поклонился, задев весы и рассыпав по земле золото. Артур бросился его собирать.
— Добрый день, мистер Уайт. Очень рада вас видеть!
Оливия мило покраснела. Начала помогать Артуру.
— Я просто не мог пропустить это событие — Александр обвел рукой ручей. Тут по обоим берегам уже высились палатки старателей, дымили костры — Похоже это будет самое большое месторождение золото из найденных на Аляске.
— Думаю, тут где-то проходит коренная жила. Большая. Впрочем, я не геолог, требуется рыть шурфы.
— Распоряжусь. Так сколько было в тазу?
— Шестьдесят две унции.
Я потер друг об друга замерзшие руки. Нужны резиновые перчатки для промывки. Иначе легко заработать реваматизм.
— Ого! Это много
Оливия ахнула, прикрыв рот рукой. Ее глаза были огромными.
— Боже мой… — прошептала она. — Столько у нас за одну промывку никогда не добывали!
Тем временем на берегу росло движение. Это возвращались старатели, которым не достались участки здесь и выше по ручью. Усталые, пыльные, разочарованные — они несли на себе все свое нехитрое имущество. Мешки, кирки, они сваливали рядом с моим костром, начали опять собираться в толпу. Глядя на тазы в руках староверов, банноков на их лицах появились жадность, зависть, нетерпение. Ведь в лотках было золото. И как бы не меньше, а даже больше, чем у меня только что.
Возбуждение нарастало, словно снежный ком, катящийся с горы. Толпа вокруг нас уплотнилась. Лица становились жестче.
— Это наша земля! — крикнул кто-то из вернувшихся старателей. — Мы тут первые были!
— Дайте участки! — загудели другие. — Отдайте Кармака участки! Он с подельниками все-равно арестован!
Толпа напирала. Лица исказились от злости и жадности. Это была уже не просто просьба. Это было требование. Угроза.
Сержанта Фицджеральда не было — он повез Кармака с дружками в Сороковую Миллю — пришлось отдуваться Макдонеллу.
— Назад! Сохраняйте порядок! — крикнул он. — Назад, говорю!
Но его не слушали. Напор усиливался. Я увидел, как один из самых агрессивных, здоровенный мужик в рваной рубахе, с размаху ударил ногой по столбу, который обозначал участок Кармака. Столб пошатнулся и рухнул.
Я выхватил пистолет, но направлять на толпу не стал. Банноки вернулись из палатки с винтовками, встали сбоку.
— Что теперь будет?!
Оливия прижалась ко мне, резко осознав, куда она попала. «Тут вам не равнина, тут климат иной…». В толпе были исключительно мужчины. Причем разгоряченные золотой лихорадкой.
— Вот, возьми револьвер — я вложил в руку девушки Ле Ма — Если нажмешь вот сюда, то сможешь выстрелить картечью. Это их на какое-то время отсудит.
— Стоять! Я буду стрелять! — Макдонелл тоже вытащил небольшой плоский револьвер из внутреннего кармана. Кажется, это был Бульдог.
Он выстрелил в воздух. Бах! Грохот выстрела не остановил толпу. Люди лишь вздрогнули, но напор не ослабел. Гнев и жадность оказались сильнее страха.
— Его никто не слушает! — Оливия сильно побледнела. — Сейчас начнется… резня.
Ситуация выходила из-под контроля. Я чувствовал холод Кольта в руке. Но стрелять в эту обезумевшую толпу… Ну убью нескольких старателей, еще с десяток ранит Оливия из Ле Ма. Банноки успеют сделать по выстрелу, староверы. Из тех, что рядом. Но тут людей — сотни полторы. Остальные нас порвут на британский флаг.
— Мистер Уайт! — Оливия зашептала мне на ухо. — Итон! Пожалуйста! Придумай что-нибудь…
Мой огляделся, его взгляд остановился на рухнувшем столбе Кармака.
— Вот! — крикнул я громко. — Участки Кармака и его старателей! Мы проведем розыгрыш! Среди тех, кому не досталось! Честно?
Толпа на мгновение затихла. Розыгрыш? Это шанс!
— Честно!
— Только прямо сейчас, чтобы без обмана!
Настроение толпы мигом поменялось.
— Как будем разыгрывать? — тут же деловито спросил Макдонелл.
Совсем отлично! Народ заинтересовался, перестал напирать.
— А вот так! — я достал из мешка блокнот, карандаш. Быстро вырвал несколько листов бумаги из блокнота. — Сколько вас, кто без участка?
Кто-то начал считать. Оказалось, сто сорок один человек.
— Хорошо! — Макдонелл понял мою идею, тоже вытащил записную книжку, начал быстро разрывать бумагу на кусочки — На три ставлю крестики! Смотрите внимательно!
Он склонился над бумажками, черкая крестики карандашом и поглядывая на меня. Даже успел одобрительно подмигнуть.
— Готово! — он перемешал бумажки, сунул их в мою шляпу, что я ему подал. Туда же отправились и мои листки. — Подходите! По одному! Тяните! Кому крестик — тот получил участок! Все честно, без обмана, на ваших глазах.