Шрифт:
— Покажи мне лису, — внезапно потребовал Гидеон.
— Которую?! — злобно рявкнула я. — У нас их несколько!
— Алисси — дочь моей Эллис. Она ухожена и здорова, и раз она выбрала мальчишку, так тому и быть. К паре, которую подарили О’Дулли, тоже никаких претензий, эльфы очень щепетильны в вопросах подарков.
Ясно. Все претензии к самке, которую я сама выбрала. Понятно, что не просто так выбирала – я же ведьма!
Накатила усталость, накрыла с головой. Пропало желание бороться... спорить... Верю, что все могло быть еще хуже и нужно радоваться, что со мной вообще ведут переговоры, но вертеться угрем на сковороде нет больше сил.
— Идем, — буркнула я, снимая самодельный фартук. — Только сначала заглянем в кладовую.
— Ого, — хмыкнул Феникс, узрев наши запасы.
— Наследство тэньи Гроуз, — равнодушно откликнулась я. — Как видишь, мы не голодаем.
Нет смысла притворяться нищими. Все равно денег Фалькона нам не видать. И спор я почти проиграла. Вот-вот наступят холода. Все наши запасы начнут исчезать со скоростью света, зимой тратится больше энергии и кушать хочется сильнее.
А по договору с лэном Плинором доход от фамильяров для некровитов начнет поступать только весной, да и то, если мы справимся, в чем я лично сомневаюсь. В общем, впереди только холода и уныние.
Я отобрала несколько склянок с витаминными вытяжками из ягод, общеукрепляющее и средство для костей и суставов. Мелисса, конечно, тот еще «милый пушистик», но это не означает, что животное должно страдать.
На крыльце дома мы с Гидеоном столкнулись с веселой компанией в лице эльфа, моей помощницы и Габби. Ксандриэль держал в руках металлическую клетку из проволоки. В клетке сидела крыста. По морде грызуна было понятно, что большой радости от столь близкого знакомства с обитателями поместья она не испытывала.
Время от времени по спине нечисти пробегали бирюзовые искры. Тварь явно норовила попасть ими в руку эльфа, но тот предусмотрительно обмотал ладонь тряпкой. Это доказывало, что О’Дулли-старший действительно хорошо знаком с повадками крыст.
— Лэнья Роули! А мы с добычей! — радостно сообщил Ксандриэль, недоуменно косясь на феникса (видимо, тоже не ожидал, что лэн Люминор задержится в гостях у бывшей жены). — Начало, как говорится, положено. Динфэй как раз ремонтируют один из вольеров в бестиарии. Это самка. Насколько я знаю, во время течки самцы сами ее найдут. Останется только выбрать.
— Шикарная добыча, — обрадовалась я, осторожно наклоняясь к клетке. — Эй, а мы, кажется, знакомы. Ксандр, ведь это ее мы видели в лесу. Рваное ушко и отметина на спине.
— Она сама на нас вышла, из любопытства, — подтвердил эльф. — У меня имеется предположение, что сия особь – прямой потомок лабораторных крыст Люминоров.
— Вот об этом, — я укоризненно указала на клетку с тварью, — мы и договаривались с лэном Вердом. А не о том, что ты подумал.
Гидеон дернул скулой, но промолчал.
Глава 17
Динфэй поставил клетку с Мелиссой в дальний угол бестиария, где потолок еще не полностью обвалился. Не в силах предсказать, как своенравный зверь отнесется к нашему появлению и процедурам, я с волнением начала выставлять препараты на деревянный ящик.
Гидеон тем временем воспользовался моментом, чтобы еще раз осмотреть то, что осталось от имущества его предков. Судя по кислому лицу Фалькона, такой разрухи он не ожидал. Так и хотелось заговорить о деньгах и инвестициях.
Лэн Плинор обещал лично вложиться в восстановление хозяйственных построек при условии успешного начала «стартапа», но я не очень-то обольщалась. Кроме помещения, нам остро не хватало знаний и опыта.
— Послушай меня, — быстро прошептала я, наклонившись к клетке Мелиссы. — Между нами возникли серьезные разногласия, хотя, честно говоря, не понимаю, почему ты так разозлилась. Давай не будем демонстрировать неприязнь при моем бывшем муже. Он может неправильно понять. И зная его, скажу, что это не лучший для нас вариант. Обещаю, мы все обсудим позже.
Из клетки не донеслось ни звука, ни ментального отклика. Я занервничала еще больше.
К нам подошел Феникс.
— Мелисса, зайка! — сладким голосом обратилась я к пустоте. В той части, где клетка была обита досками Динфэем, лежала тьма, слишком плотная для ясного утра. — Пора принимать лекарство.
— Что-то выходить на голос хозяйки она не торопится, — не замедлил язвительно отметить Гидеон.
— Мелисса строптива и своенравна, — менторским тоном объяснила я. — Но за это мы ее и любим.