Шрифт:
— Никаких балов, — вздохнула я. — Я вряд ли могу себе позволить даже посмотреть спектакль. И нарядов у меня нет. А где Габби?
— Смотрит кукольное представление в цирковом балагане. Я купил ему сосиску, лимонад и поставил на него магический маячок. А вот и Дерси. Дамы, я приглашаю вас посмотреть спектакль Королевского театра. Ни разу не видел этой постановки, но надеюсь, труппа не подведет.
— Вампиры? — Дерси сморщила носик и сгрузила свои покупки в руки младшего сына паромщика. Парень присел от тяжести, сделав кислое лицо. — Это детская сказка? Кто-то еще верит в вампиров?
— Не совсем детская и не такая уж сказка, — возразил эльф. — Плачу за всех и за освежающие напитки с закусками.
— Нам еще продукты закупать, — запротестовала я, втайне надеясь, что меня уговорят войти в балаган.
— Ярмарка открыта до полуночи.
Переглянувшись, мы с Дерси кивнули и позволили подхватить себе под руки.
Внутри балагана было довольно уютно, по сравнению с другими так вообще дорого-богато.
Бархатный занавес винного оттенка загадочно колыхался. Мягкая мебель – добротный бордовый велюр – располагала к отдыху. Небольшой оркестр – о, живая музыка! – настраивал инструменты.
По крайней мере, стало понятно, за что с нас содрали такие деньги. К тому же зрительский контингент (несмотря на стоимость билетов, зал был заполнен больше, чем наполовину) оказался на высоте: нарядные дамы и господа, одетые немного провинциально, но явно при деньгах.
С нами вежливо здоровались, но основное внимание, несомненно, привлекал Ксандриэль Берейский. Дамы шептали, прячась под веерами, и рисковали заработать косоглазие. Теперь уж стало ясно: о нас знали, нас обсудили так, что ни одной перемытой косточки не оставили. Уж мне точно. Кто-то довольно громко произнес слово «Люминоры», но я сделала вид, что временно оглохла.
О’Дулли-старший раздавал поклоны направо и налево. На всякий случай, как он объяснил.
— Вон у того господина, — шепнул мне эльф, усаживаясь в бархатное кресло, — на лацкане – знак градоначальника. Господин Селердейн, если не ошибаюсь.
Через несколько минут, явно в душевном раздрае (а достаточно ли знатен и известен сей господин, чтобы лэн Селердейн сам к нему подходил?), градоначальник все же лично засвидетельствовал свое почтение «знаменитому ученому», обласканному Королем. Нам напомнили о предстоящем бале, туманно намекнув, что на торжестве будут присутствовать гости и покруче, мол, приглашение – не повод задирать нос.
Лэн Селердейн снизошел до легкого кивка мне и Дерси, статус которой он, видимо, не до конца понял.
Начался спектакль. Сюжет был прост и избит: вампир из древнего рода, сам древний, но симпатичный, хорошо сохранившийся и богатый, влюбляется в юную прекрасную лэнью из рода знатного, но разорившегося. Та, типичная серая мышка, вроде как поначалу особой красотой не отличается, но это до первого бала (ура приему «из гадкого гусенка в лебедя»!).
Однако у вампира имеются семья с дурным характером, враги и жажда. Страдания, душевные терзания… – все, как у людей. И декорации, в некоторых сценах излишне роскошные и перетягивающие внимание на себя.
В общем, возможно, это мне сюжет спектакля показался незамысловатым, но для здешней аудитории пьеса стала настоящим откровением. Дочь губернатора упала в обморок, но мы подозревали, что больше для имиджа чувствительной лэньи. Дамы извлекали нюхательные соли и рыдали в особо проникновенных сценах.
В антракте нам подали густое кроваво-красное вино (в бутылке, залитой алым сургучом – креатив, чтоб вас), сырные и сладкие пирожные и малиновое желе, тоже весьма творчески разлитое по прозрачным пиалам.
Я машинально съела эклер, но от вина отказалась. Мне больше подошел бы кофе: я устала и почему-то тревожилась. Странно, но внешность актера, игравшего молодого вампира-соблазнителя, казалась мне знакомой. Особенно его фигура и манера двигаться. Я где-то видела его прежде и теперь почему-то находила чрезвычайно важным узнать, но сценический макияж с клыками, бледностью и нездоровым румянцем сбивали с толку.
Спектакль закончился бурными аплодисментами, актеры несколько раз выходили на сцену. Дочь лэна Селердейна понесла на сцену букет и, мило краснея, вручила его исполнителю главной роли. Молодой человек склонился, улыбнулся, поцеловал трогательно затрепетавшую ручку девицы...
— Темные Небеса! — воскликнула я. — Это же он!
Труппа как раз ушли за сцену, пообещав присутствовать на балу в Ратуше, а я, атаковав распорядителя, выяснила, где располагаются гримерки.
Жили и гримировались актеры в фургончиках за балаганом. Туда я и рванула, заодно подхватив забытый кем-то в кресле букет роз. Ксандриэль посмотрел вслед, но его окружили светские львицы Тиндерга.
— Что случилось? — спросила Дерси, увязавшаяся следом. — Тебе так понравился вампир?
— Неимоверно, — процедила я. — Любовь с первого взгляда.