Твен Марк
Шрифт:
Я потерялъ время съ этими взрослыми ребятами, ихъ страхъ совершенно прошелъ и они были въ восторг отъ чуда, заставивъ меня выкурить въ ихъ присутствіи пару трубокъ и тогда только меня отпустили. Однако, время не было потеряно непроизводительно, такъ какъ Сэнди была въ поискахъ за новостями, она это очень любила, какъ вамъ извстно. Такая отсрочка заставила хотя на нсколько времени замолчать ея говорильную мельницу, а это уже былъ хорошій выигрышъ. Но, кром всхъ этихъ выгодъ, я все же кое чему выучился. Я теперь былъ готовъ для встрчи съ исполиномъ или съ людодомъ — словомъ, кому вздумалось бы теперь явиться.
Мы провели ночь у благочестиваго отшельника и вс мои невзгоды начались на слдующій день посл обда. Мы перезжали наискось широкій лугъ и я, за отсутствіемъ всякой музыки, ничего не видлъ, ничего не слышалъ, какъ вдругъ Сэнди внезапно прервала какое-то замчаніе, начатое ею еще утромъ, и воскликнула: — Защищайся, лордъ! Твоей жизни грозитъ опасность! Она соскользнула съ лошади, прошла нсколько шаговъ и остановилась. Я посмотрлъ и увидалъ вдали, подъ деревомъ, шесть вооруженныхъ рыцарей съ ихъ оруженосцами; вроятно, между ними происходилъ какой-то споръ, должно быть, о томъ, чтобы подтянуть сдла. Моя трубка была готова и я долженъ былъ бы уже зажечь ее, если бы не потерялъ времени въ размышленіяхъ, какимъ образомъ уничтожить вс притсненія въ этой стран и отдать народу вс украденныя у него нрава и полномочія, не обижая при этомъ никого. Наконецъ, я закурилъ трубку и пока я съ нею возился, рыцари уже были близко. Они явились вс вмст; но въ нихъ не было того рыцарскаго великодушія, о которомъ случается читать такъ много, чтобы одинъ отдлился изъ нихъ для битвы съ противникомъ, а другіе смотрли бы на это подъ деревомъ; нтъ, они явились вс вмст съ шумомъ и трескомъ, подобно бомбамъ изъ батареи; они явились съ опущенными внизъ головами, съ разввающимися сзади перьями и съ вытянутыми пиками. Это былъ великолпный видъ, прекрасный видъ! — но, конечно, только для такого человка, которому пришлось бы стоять только подъ деревомъ. Я также вытянулъ пику и ждалъ, ждалъ съ бьющимся сердцемъ, такъ что желзная кольчуга чуть не треснула на мн, затмъ я выпустилъ густой клубъ дыма изъ подъ забрала моего шлема. Но клубъ дыма разсялся и исчезъ.
Эти люди остановились на разстояніи двухъ или трехсотъ ярдовъ отъ меня; меня это встревожило; мое удовольствіе исчезло и явился страхъ; я полагалъ, что теперь я погибшій человкъ. Но Сэнди сіяла отъ радости; опять полилось было ея краснорчіе, но я остановилъ ее, сказавъ, что мои чары не удались, что ей нужно какъ можно скоре ссть на лошадь, чтобы спастись бгствомъ. Но она никакъ не хотла слушаться; она говорила, что мои чары обезоружили рыцарей; они не дутъ къ намъ, потому что не могутъ этого сдлать; подождать еще немного, они спшатся и убгутъ, а мы возьмемъ ихъ лошадей вмст съ сдлами и убранствомъ. Меня, конечно, нельзя было успокоить такою наивною простотою и я сказалъ, что тутъ произошло какое-либо недоразумніе; потому что мой огонь убиваетъ моментально; но если эти люди не умерли, то врно что-нибудь испортилось въ моемъ аппарат, а что именно — я не знаю; но намъ необходимо поторопиться и скоре бжать, такъ какъ эти люди могутъ напасть на насъ каждую минуту. Сэнди засмялась и сказала:
— О, сэръ, эти люди вовсе не такого десятка. Сэръ Лаунсело сразится даже и съ дракономъ и заставитъ его страдать, нападетъ на него, нападетъ еще разъ, и еще разъ, до тхъ поръ, пока не побдитъ его; тоже сдлаютъ и сэръ Пеллиноръ и сэръ Агловаль и сэръ Карадосъ, а тутъ никто на это не ршается, пусть лнтяй говоритъ, что хочетъ. А что касается до нихъ, то неужели вы думаете, что если бы они могли что-либо сдлать, то ничего не предприняли бы?
— Хорошо; такъ чего же они ждутъ? Почему не узжаютъ? Имъ никто въ этомъ не препятствуетъ. Хороша страна! Я думаю, что мн придется уступить шагъ за шагомъ.
— Уступить, такъ-ли? О, дай себ минуту сроку. Они даже вовсе и не мечтаютъ объ этомъ… нтъ; они ожидаютъ только, чтобы подчиниться.
— Но неужели это правда? Если они желаютъ этого, то почему не приводятъ въ исполненіе?
— О, если бы ты зналъ, съ какимъ уваженіемъ они относятся къ драконамъ, то не сталъ бы ихъ порицать. Они боятся придти къ теб.
— Хорошо; тогда я къ нимъ пойду и…
— Нтъ, они не допустятъ васъ, лучше я къ нимъ пойду!
И она пошла. Это была ловкая особа относительно набговъ. Однако, я сомнвался, что изъ этого могло что-либо выйти. Но вотъ я увидлъ, какъ рыцари ухали, а Сэнди вернулась обратно. Но все же это нсколько облегчало меня. Я разсудилъ, что она врно сдлала какую-нибудь ошибку въ своихъ переговорахъ; иначе свиданіе не могло бы быть такъ кратковременно; но оказалось, что она прекрасно устроила дло, даже можно сказать самымъ удивительнымъ образомъ. Лишь только она сказала этимъ людямъ, что я Патронъ, то, по ея словамъ, это «объяло ихъ страхомъ и ужасомъ»; и они готовы были сдлать все, что она только потребуетъ. Она заставила ихъ поклясться, что черезъ два дня они явятся ко двору короля Артура, покорятся ему и съ тхъ поръ станутъ моими рыцарями и будутъ подъ моимъ начальствомъ. Сэнди устроила все это лучше, чмъ бы я могъ сдлать самъ! Она была очень ловка.
ГЛАВА XV.
Разсказъ Сэнди.
— И такъ, у меня теперь есть свои рыцари, — сказалъ я, когда мы снова пустились въ дорогу. — Кто могъ бы предполагать, что я когда-нибудь буду вести такого рода жизнь; но въ сущности я не знаю, что мн длать съ этими рыцарями; кром разв того, что розыграть ихъ въ лотерею. Сколько ихъ тамъ, Сэнди? — Семь человкъ, сэръ, и еще ихъ оруженосцы.
— Порядочная кучка! Но кто они? Откуда они вынырнули?
— Откуда они вынырнули?
— Да, гд они живутъ?
— Ахъ, я не поняла тебя; это я тотчасъ и сказала теб.
Затмъ она начала говорить медленно и тихо, выговаривая слова какъ-то особенно деликатно. Вынырнули, откуда вынырнули… откуда вынырнули… откуда они вынырнули… да теперь это совершенно врно. Дйствительно, въ этой фраз слышится какая-то особая грація. Я буду повторять и повторять ее, пока совершенно не заучу ее. Сначала мн трудно было это выговорить, но теперь идетъ лучше…
— Но не забудьте этихъ пастушковъ, Сэнди.
— Пастушковъ?
— Да, рыцарей, вы знаете. Вы только что начали мн разсказывать о нихъ. Нсколько минутъ тому назадъ, помните. Выражаясь фигурально, игра началась.
— Игра?..
— Да, да, да! Заведите механизмъ. Я хочу сказать, принимайтесь за вашу статистику. Разскажите мн о рыцаряхъ.
— Хорошо, хорошо; я сейчасъ начну. Два изъ нихъ отправились въ путъ и прозжали по большому лсу. И…
— О, Боже мой!
Видите-ли, я только теперь понялъ свою ошибку. Я спустилъ ей шлюзы; это была моя вина; она въ теченіе тридцати дней не добралась бы до самаго факта. Сэнди обыкновенно начинала безъ предисловія и оканчивала безъ вывода. Если вы ее прервете, то она или будетъ продолжать, не обращая на васъ никакого вниманія, или же отвтитъ вамъ въ двухъ словахъ и потомъ опять начнетъ свой разсказъ съизнова. Перерывы одинъ только вредъ. Но все же я прерывалъ ее и прерывалъ очень часто, чтобы только спасти свою жизнь. Можно было положительно умереть, если слушать цлый день безъ перерыва это монотонное выцживаніе словъ.