Вход/Регистрация
Приключения Филиппа в его странствованиях по свету
вернуться

Теккерей Уильям Мейкпис

Шрифт:

Нсколько индійскихъ дамъ, знакомыхъ мистриссъ Бэйнисъ, проводили эту зиму въ Париж; он нанимали меблированная квартиры въ предмстьи Сент-Одорэ, или въ Элисейскихъ Поляхъ, здили въ своихъ экипажахъ, съ лакеемъ на запяткахъ, и съ презрніемъ смотрли на мистриссъ Бэйнисъ за то, что она нанимала квартиру со столомъ и не держала экипажа. Ни одна женщина не любитъ, чтобы её презирали другія женщины, особенно такая тварь, какъ мистриссъ Баттерсъ, жена стряпчаго, изъ Калькутты, которая не бывала въ обществ, не здила къ губернатору, а теперь разъзжала по Элисейскимъ Полямъ — и важничала! Вотъ и докторша Мэкунъ съ своей горничной, съ своимъ поваромъ, съ своей коляской и съ своей каретой. (Пожалуйста читайте эти слова съ самымъ выразительнымъ удареніемъ). А кто такая была мистриссъ Мэкунъ, дозвольте спросить? ни боле ни мене, какъ мадамъ Берэ, дочь французской модистки. А эта тварь брызжетъ грязью на тхъ, кто получше ея и которыя ходятъ пшкомъ!

— Я говорю моимъ бднымъ дочерямъ, сказала мистриссъ Бэйнисъ баронесс С*: — что еслибы я была дочь модистки, или отецъ ихъ стряпчимъ, а не воиномъ, служившимъ своей государын во всхъ частяхъ свта, он лучше бы одвались, бдняжки! мы могли бы нанимать прекрасную квартиру въ предмстьи Сент-Онорэ, а не жили бы здсь!

— А если бы я была модистка, я не пускала бы въ себ жильцовъ! закричала С*. — Отецъ мой былъ генералъ и также служилъ своему государю. Но какъ же вы хотите? Мы вс должны длать непріятное и жить съ непріятными людьми!

И съ этими словами баронесса сдлала генеральш вжливый поклонъ и отправилась къ другимъ дламъ или гостямъ. Она держалась мннія многихъ друзей Филиппа.

— Ахъ, мосьё Филиппъ! говорила она ему:- когда вы женитесь, вы будете жить подальше отъ этой женщины — не правда ли?

Когда мистриссъ Бэйнисъ услыхала, что мистриссъ Баттерсъ детъ въ Тюильри, я съ сомнніемъ долженъ сказать, что генеральшею овладло пылкое соревнованіе и она не успокоилась до-тхъ-поръ, пока не уговорила генерала отвезти ее къ посланнику и во дворецъ короля, управлявшаго тогда Франціей. Издержки были не велики. Шарлотту надо же было вывести. Ея тётка Мак-Гиртеръ, изъ Тура, прислала ей въ подарокъ денегъ на платье. Надо отдать справедливость мистриссъ Бэйнисъ, она очень мало истратила на свой собственный нарядъ и вынула изъ своего чемодана костюмъ, украшавшій её въ Калькутт.

— Услыхавъ, что похала мистриссъ Баттерсь, я зналъ, что она не успокоится, сказалъ генералъ Бэйнисъ со вздохомъ.

Жена его отправилась отъ этого обвиненія, считая его оскорбленіемъ, говорила, что мущины всегда приписываютъ женщинамъ, самыя дурныя причины, между тмъ какъ Богу извстны, что ея желаніе только представить приличнымъ образомъ въ свтъ свою возлюбленную дочь, а мужа видть на мст, приличномъ его званію въ обществ. Шарлотта была очень мила вечеромъ въ день бала, и баронесса С* очень мило причесала волосы Шарлотт и предложила Огюста въ лакеи; но тотъ возмутился и сказалъ:

— Non, merci! Я сдлаю всё для генерала и миссъ Шарлотты, но для генеральши нтъ, нтъ, нтъ!

И хотя Шарлотта была тамъ прелестна, какъ розовый бутонъ, ей не очень была весело на бал, потому-что тамъ не было Филиппа. И какъ могъ онъ быть тамъ, когда у него былъ только одинъ сюртукъ и дырявые сапоги?

Посл солнечной осени наступаетъ холодная зима, когда втеръ нездоровъ для слабой груди, когда грязно для маленькихъ башмачковъ. Какъ могла Шарлотта выходить въ восемь часовъ по грязи или по снгу зимняго утра, если она наканун поздно пріхала съ бала? Генеральша Бэйнисъ начала часто вызжать на парижскіе вечера — то-есть на наши Троянскіе вечера — гд бывало сорокъ англичанъ, три француза и одинъ нмецъ, играющій на фортепіано. Шарлоттой очень восхищались. Молва о ея красот разнеслась. Маленькій Гели изъ посольства просто самъ назвался къ докторш Мэкунъ, чтобы посмотрть эту молодую красавицу и танцовалъ съ ней безпрестанно. Гели былъ самый модный кавалеръ; онъ танцовалъ съ принцессами и бывалъ на всхъ балахъ въ Сен-Жерменскомъ предмстьи. Онъ проводилъ Шарлотту до кареты (предрянного извощичьяго фіакра, надо признаться, но мистриссъ Бэйнисъ сказала ему, что они имли не такой экипажъ въ Индіи). Онъ сдлалъ имъ визитъ и оставилъ карточку. Я могу назвать много знатныхъ особъ, которыя были очарованы хорошенькой Шарлоттой. Мать ея всё боле и боле стыдилась дрянного фіакра, въ которомъ наша молодая двица здила на балы, и того кавалера, который иногда помогалъ Шарлотт садиться въ экипажъ. Мать Шарлотты не пропустила мимо ушей порицательныхъ замчаній объ этомъ кавалер. Какъ? помолвлена за этого страннаго рыжебородаго молодого человка, который наступалъ всмъ на ноги въ польк? Онъ пишетъ въ газетахъ, будто бы? Сынъ того доктора, который убжалъ обманувъ всхъ? Какъ это странно, что генералъ Бэйнисъ вздумалъ помолвить свою дочь за этого человка!

Мистера Фирмина приглашали не во вс знатные дома, гд бывала его Шарлотта, да онъ этого и не желалъ, и вёлъ себя очень дерзко и надменно, когда бывалъ приглашенъ, опрокидывалъ подносы, хохоталъ и кстати и не кстати, расхаживалъ по гостиной, какъ-будто онъ Богъ знаетъ какая важная особа; право онъ принималъ такой тонъ потому, что братъ его дда былъ графъ! А позвольте спросить, что сдлалъ для него графъ и какое право имлъ онъ расхохотаться, когда миссъ Крокли пла немножко фальшиво? Какъ это могъ генералъ Бэнисъ выбрать такого мужа для такой милой, скромной двушки?

Старый генералъ, спокойно играя въ вистъ съ другими британскими старичками въ дальней комнат, не слыхалъ этихъ замчаній, можетъ быть, но мистриссъ Бэйнисъ, съ своими зоркими глазами и чуткими ушами видла и знала всё. Многіе говорили ей, что Филиппъ — дурная партія для ея дочери. Она слышала, какъ онъ спокойно спорилъ съ богачами. Мистеру Гобдэю, у котораго въ Лондон собственный донъ и который бываетъ въ первйшихъ домахъ въ Париж, Филиппъ противорчилъ напрямки, такъ что мастеръ Гобдэй даже вспыхнулъ, а мистриссъ Гобдэй не знала куда ей глядть. Сэръ Чарльзъ Шилоу изъ замка Пеплоу, хвалилъ поэмы Томлинсона и предложилъ прочесть ихъ вслухъ мистриссъ Баджеръ — а онъ читаетъ прекрасно, хотя, можетъ-быть, немножко въ носъ; а когда онъ собирался начать, мистеръ Фирминъ сказалъ:

— Любезный Пеплоу, ради Бога не читайте этой гнили.

Гнили! Какое выраженіе! Разумется, мистеръ Пеплоу былъ очень раздосадованъ. И это простой сотрудникъ газеты! Слыхалъ ли кто когда такую грубость! Мистриссъ Туффинъ сказала, что она тотчасъ приняла свои мры, какъ только увидала мистера Фирмина въ первый разъ.

— Можетъ быть онъ племянникъ графа, хотя мн это всё равно. Можетъ быть онъ былъ въ университет, однако онъ не иметъ порядочныхъ манеръ. Можетъ быть онъ умёнъ и я не выдаю себя на судью. Но онъ надмененъ, неуклюжъ, непріятенъ. Я не приглашу его на мои вторники и я прошу тебя, Эмма, когда онъ пригласитъ тебя таицовать, чтобы ты съ нимъ не шла.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: