Линдгрен Астрид
Шрифт:
торчали большие пальцы.
— Послушаий, Карлсон… — снова начал Малыш.
Но Карлсон его тут же перебил:
— Вот ты умеешь считать. Прикинь-ка, сколько стоят мои большие пальцы, если
всего меня оценили в десять тысяч крон.
Малыш рассмеялся.
— Не знаю. Ты что, продавать их собираешься?
— Да, — сказал Карлсон. — Тебе. Уступлю по дешеёвке, потому что они не совсем
новые. И, пожалуий… — продолжал он, подумав, — не очень чистые.
— Глупыий, — сказал Малыш, — как же ты обоийдеёшься без больших пальцев?
— Да я и не собираюсь обходиться, — ответил Карлсон. — Они останутся у меня, но
будут считаться твоими. А я их у тебя вроде как одолжил.
Карлсон положил свои ноги Малышу на колени, чтобы Малыш мог убедиться,
насколько хороши его большие пальцы, и убеждеённо сказал:
— Подумаий только, всякиий раз, как ты их увидишь, ты скажешь самому себе: «Эти
милые большие пальцы — мои». Разве это не замечательно?
Но Малыш решительно отказался от такоий сделки. Он просто пообещал отдать
Карлсону свои пятиэровые монетки — всеё, что лежали в его копилке. Ему не
терпелось рассказать Карлсону то, что он должен был рассказать.
— Послушаий, Карлсон, — сказал он, — ты можешь отгадать, кто будет за мноий
присматривать, когда мама и папа отправятся путешествовать?
— Я думаю, лучшиий в мире присмотрщик за детьми, — сказал Карлсон.
— Ты что, имеешь в виду себя? — на всякиий случаий спросил Малыш, хотя и так было
ясно, что Карлсон имел в виду именно это.
И Карлсон кивнул в подтверждение.
— Если ты можешь мне указать лучшего присмотрщика, чем я, получишь пять эре.
— Фрекен Бок, — сказал Малыш.
Он боялся, что Карлсон рассердится, когда узнает, что мама вызвала фрекен Бок,
когда лучшиий в мире присмотрщик за детьми находился под рукоий, но, странным
образом, Карлсон, напротив, заметно оживился и просиял.
— Геий-гоп! — Вот и всеё, что он сказал. — Геий-гоп!
— Что ты хочешь сказать этим «геий-гоп»? — с каким-то смутным беспокоийством
спросил Малыш.
— Когда я говорю «геий-гоп», то я и хочу сказать «геий-гоп», — заверил Карлсон
Малыша, но глаза его подозрительно заблестели.
— И дядя Юлиус тоже приедет, — продолжал Малыш. — Ему нужно посоветоваться с
доктором и лечиться, потому что по утрам у него немеет тело.
И Малыш рассказал Карлсону, какоий тяжеёлыий характер у дяди Юлиуса и что он
проживеёт у них всеё время, пока мама и папа будут плавать на белом пароходе, а Боссе
и Бетан разъедутся на каникулы кто куда.
— Уж не знаю, как всеё это получится, — с тревогоий сказал Малыш.
— Геий-гоп! Они проведут две незабываемые недели, поверь мне, — сказал Карлсон.
— Ты про кого? Про маму и папу или про Боссе и Бетан? — спросил Малыш.
— Про домомучительницу и дядю Юлиуса, — объяснил Карлсон.
Малыш ещеё больше встревожился, но Карлсон похлопал его по щеке, чтобы
ободрить.
— Спокоийствие, только спокоийствие! Мы с ними поиграем, очень мило поиграем,
потому что мы с тобоий самые милые в мире… Я-то во всяком случае.
И он выстрелил над самым ухом Малыша, которыий от неожиданности даже
подпрыгнул на месте.
— И бедному дяде Юлиусу не придеётся лечиться у доктора, — сказал Карлсон. — Его
лечением заиймусь я.
— Ты? — удивился Малыш. — Да разве ты знаешь, как надо лечить дядю Юлиуса?
— Я не знаю? — возмутился Карлсон. — Обещаю тебе, что он у меня в два счеёта
забегает, как конь… Для этого есть три процедуры.
— Какие такие процедуры? — недоверчиво спросил Малыш.
— Щекотание, разозление и дуракаваляние, — серьеёзно сказал Карлсон. — Никакого
другого лечения не потребуется, ручаюсь!
А Малыш с тревогоий глядел вниз, потому что из многих окон стали высовываться
головы — видно, люди хотели выяснить, кто это стреляет. И тут он заметил, что
Карлсон снова заряжает пистолетик.
— Не надо, Карлсон, прошу тебя, — взмолился Малыш. — Не стреляий больше!
— Спокоийствие, только спокоийствие, — сказал Карлсон. — Послушаий, — продолжил