Вход/Регистрация
Лавка древностей. Часть 1
вернуться

Диккенс Чарльз

Шрифт:

Но такъ какъ нарушитель столь драгоцннаго покоя не унимался и продолжалъ изо всей мочи колотить въ дверь — онъ вроятно боялся, чтобы хозяинъ проснувшись на минуту, чего добраго опять не заснулъ — Даніель Квильпъ наконецъ догадался, что кто нибудь стоить у двери, и вспомнилъ, что онъ самъ приказалъ жен придти къ нему въ пятницу утромъ.

Проснулся и Брассъ. Ему не хотлось вставать. Онъ потягивался и длалъ гримасы, какъ будто только что нался зеленаго крыжовника; но увидвъ, что Квильпъ уже на ногахъ, онъ засуетился и тоже началъ одваться, и второпяхъ, съ просонья, надлъ башмаки на босу ногу и чуть было не сунулъ ногъ въ сюртучные рукава.

Карликъ въ это время жестоко ругался, шаря подъ столомъ. Онъ проклиналъ и самого себя, и весь родъ человческій, и все на свт.

— Что вы ищете? спросилъ Брассъ.

— Ключа нтъ, ключъ отъ двери пропалъ. — Карликъ злобно глядлъ на него. — Не знаете ли вы, куда онъ длся?

— Почемъ я знаю, сэръ?

— Почемъ я знаю, передразнилъ Квильпъ своего повреннаго, — хорошъ адвокатъ, нечего сказать! Тьфу, какой олухъ!

Брассъ не рискнулъ въ такую неудобную минуту объяснять разгнванному патрону, что пропажа ключа не иметъ никакого отношенія къ его юридическимъ познаніямъ, и почтительно замтилъ, что можетъ быть ключъ остался въ двери: не забыли ли, молъ, съ вечера вынуть его оттуда?

Квильпъ отлично помнилъ, что собственноручно заперъ дверь и вынулъ ключъ, но онъ съ радостью ухватился за это предположеніе и, ворча, побрелъ къ двери, гд, разумется, и нашелъ ключъ.

Только что онъ взялся за ручку; и къ своему великому изумленію замтилъ, что засовъ отодвинутъ, какъ стукъ къ дверь возобновился съ прежней силой и кто-то припалъ глазомъ къ замочной скважин, яркій лучъ свта, пробивавшійся сквозь дырочку, вдругъ исчезъ, что и привлекло вниманіе Квильпа. Онъ страшно взбсился и, чтобы сорвать свою злобу, ршилъ неожиданно наброситься на жену и по-своему отблагодарить ее за то, что она осмлилась его разбудить. Молча, незамтно повернулъ онъ ручку, сразу рванулъ дверь и съ остервненіемъ набросился на того, кто стоялъ по другую ея сторону, пустивъ въ ходъ и кулаки, и ноги, и даже зубы.

Къ несчастію, вмсто того, чтобы напасть на безотвтную жену, Квильпъ самъ попалъ въ руки къ какому-то молодцу, который принялъ его довольно нелюбезно и на первыхъ же порахъ угостилъ здоровенными тумаками въ голову, въ грудь, куда попало. Однако, карликъ не спасовалъ: онъ вцпился въ своего противника и въ свою очередь тузилъ и съ ожесточеніемъ кусалъ его въ продолженіе нсколькихъ минутъ кряду. Наконецъ-таки противникъ освободился отъ него, сбросивъ его на средину улицы. Квильпъ валялся въ пыли весь красный, съ взъерошенными волосами, а около него вертлся знакомый намъ Дикъ Сунвеллеръ и все приставалъ къ нему съ вопросомъ, не хочетъ ли онъ еще отвдать его тумаковъ.

— У меня ихъ, сударь, много въ запас, говорилъ Дикъ, то подъзжая къ нему съ кулаками, то отодвигаясь отъ него. — Сколько угодно, къ вашимъ услугамъ, заказъ исполняется съ необыкновенной быстротой и ловкостью. Такъ не хотите ли, сударь, еще немного? Прошу васъ, не стсняйтесь!

— Я принялъ васъ за другого. Почемъ я зналъ, что это вы.? говорилъ Квильпъ, почесывая плечи.

— A я-то и подавно не зналъ, что это вы. Съ чего это вы, какъ сумасшедшій, выскочили изъ дому? возразилъ Дикъ.

— Такъ это вы сту… стучали въ дверь? спросилъ карликъ, съ трудомъ подымаясь съ земли.

— Разумется, я. Когда я подходилъ къ крыльцу, вотъ эта дама, и онъ указалъ на м-съ Квильпъ — она ни жива, ни мертва стояла неподалеку — стучалась въ дверь, но такъ тихо, что вы все равно не услышали бы; я и взялся ей помочь.

— Гмъ! Я зналъ, что это ваши дла, карликъ сердито взглянулъ на жену.- A вы, сударь, тоже, нечего сказать, хороши, обратился онъ къ Дику. — Разв вамъ не извстно, что въ дом лежитъ больной, чего-жъ вы такъ стучали, точно собирались выломать дверь?

— Фу ты, Господи, я думалъ, что онъ уже умеръ, поэтому и стучалъ такъ громко.

— Вы, вроятно, пришли по какому нибудь длу? Что вамъ угодно? спросилъ Квильпъ.

— Я пришелъ узнать, какъ здоровье старика, да и, кром того, мн непремнно надо переговорить съ самой миссъ Нелли. Я — другъ дома, или, по крайней мр, одного изъ членовъ семьи, что, по-моему, то же самое.

— Такъ вы бы лучше вошли въ комнату. Милости просимъ. A за нимъ пожалуйте и вы, сказалъ онъ жен.

М-съ Квильпъ не хотлось идти впереди мужа. Она знала, что онъ приглашаетъ ее не изъ любезности, не ради соблюденія свтскихъ приличій, а для того, чтобы, идя сзади, щипать ее немилосердно. Недаромъ у нея вс локти были въ синякахъ. Но онъ еще разъ предложилъ ей идти впередъ, и она, волей-неволей, должна была повиноваться.

Дикъ услышалъ позади себя какой-то сдавленный крикъ и, повернувъ голову, замтилъ, что м-съ Квильпъ подпрыгнула отъ боли, но такъ какъ онъ не былъ посвященъ въ эти супружескія нжности, то и не обратилъ на это должнаго вниманія.

— A теперь я васъ попрошу отправиться наверхъ и сказать Нелли, чтобы она шла сюда; ее, молъ, желаютъ видть, сказалъ карликъ жен, когда они вошли въ лавку.

— Вы здсь расположились точно у себя дома, съ удивленіемъ промолвилъ Дикъ; онъ не зналъ объ отношеніяхъ Квильпа къ старику.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: