Шрифт:
третий dga'-ba (26-й день месяца) темной половины месяца (кришна-пакша) отец
Ванаратна, облаченный в монашескую одежду золотого цвета, и мать, в богатых
украшениях, приветствовали меня, и радость охватила меня. Я, сын, облаченный в
верхнюю одежду монаха золотого цвета, произнес родителям (т.е. Ванаратне и его
спутнице) пророчество и назвал их имена, сказав:
— О, Вайрочана-ваджра! и О, Ваджра-Тара!
Это чудо из чудес, тайный символ, указывающий, что я не отличаюсь от них! Таково
п я т о е воодушевление к достижению Просветления (mchog-chen, состояния будды).
Затем, в 11-м месяце, в темную его половину (кришна-пакша), в 23-й день, в обители
Чалакота, в горах Ньимахар [31а], в доме Кундалы, мне, охваченному внутренним
жаром3, мой отец Ванаратна, пребывая в объятиях монахини и испытывая тайную
радость, сказал мне и моему другу Дипаму, что теперь мы можем практиковать шикша-
чарью.
Мы вступили в нее и узрели беспредельное чистое небо. Мы вознесли молитву прабхасваре
и достигли самореализации {свасамвидья). Затем мое иллюзорное тело (майя-свадехг)
охватило сияющее пламя, и я отбросил его, как змея свою кожу. После этого я услышал
настоящий голос, произнесший: «Еще осталось немного грубого тела» Это был
подлинный знак пророчества, наивысший. Таково было ш е с т о е воодушевление. А!
Затем в полнолуние 12-го месяца отец Ванаратна посвятил мое тело, речь и мысль, а также
мудрость в мандалу 13 божеств праотца (т.е. Самвары). Кроме того, по возвращении я
порадовал своих обычных учеников тем же посвящением. Перед рассветом, находясь как
бы в ясном самадхи, я увидел своими собственными глазами следующее видение.
В хорошем доме высокое сиденье было поставлено перед моим отцом Вана-ратной, и
1 Согласно Калачакре, дни каждой половины лунного месяца разделяются на пять групп.
2 Rin-po-che'i gling, вероятно, Rin-chen-gling, т.е. Ратнадвипа, Непал.
3 Тумо (gtum-mo); это значит, что он видел это в своем авадхути.
сказал он: «Воссядь на это сиденье!» Затем на голову мою возложил он правую руку,
наделенную знаками, и посвятил меня в мантру Самвары (букв. Обитель без букв,
название 17-буквенной мантры). Тайна этого символа огромна, и смысл его велик.
Это было воодушевление, ведущее к Тайному (Гухья). Это — с е д ь м о е ,
которым ум, состоящий из различных настроений, обращается в состояние
неразличения.
Я блуждал среди иллюзорной игры семи свойств семьи бодхисаттв (gNas-bdun) как
ребенок1, но мой отец Ванаратна объяснил мне смысл этой игры и воодушевил меня
на постижение ее смысла. [316]
Так было сказано, и пусть те, кто наделен счастьем, кто получил силу добродетели веры,
кто обладает глазом Учения и мудрости, ставшим источником правильного знания
(прамана), проверят это, дабы постичь смысл.
После этого Сонам Гьяцо отправился к Сваямбхунатха-чайтье (Пагпа Шинкюн в Непале)
и во время собрания в Шантапури-вихаре повстречал йогешвару Шавари и «милостью
моего благословенного отца Ванаратны образ внешнего наслаждения истаял в сосуде (т.е.
все образы внешнего мира погрузились в ум). Так сущность внутренних скандх и дхату