Шрифт:
– Это вам! – радостно сообщил малыш, глядя на нее сияющими глазами.
– Спасибо, – Пати нерешительно приняла подарок, пытаясь сообразить, что же это такое. – А что это?
– Это печеное яблоко, – с улыбкой пояснил доктор Харрис.
– Вот-вот! – подхватил Дэниэл, подпрыгивая от нетерпения. – Попробуйте! Это очень вкусно!
– Правда? – Пати нерешительно посмотрела сначала на мальчика, затем на доктора и осторожно откусила маленький кусочек. Несмотря на сомнительный вид, лакомство оказалось весьма неплохим на вкус. – М-м… – пробормотала Пати. – Как вкусно. Спасибо, Дэниэл, это очень любезно с твой стороны.
Услышав похвалу, мальчик гордо выпрямился, сразу став выше ростом.
– Я знал, что вам понравится!
– Дэниэл! Вот ты где, озорник этакий! – долетел до них голос мисс Пони, в котором слышался добродушный укор.
– Ой, – Дэниэл опустил голову и с тяжелым вздохом повернулся к пожилой леди. – Я только угостил мисс Пати печеным яблоком, – оправдываясь, пробормотал он.
– Правда? – Констанция вопросительно посмотрела на Пати.
– Да, – подтвердила та.
– Это очень мило с твоей стороны, Дэни. А теперь беги к остальным. Сестра Мария повела их на карусель.
Это слово оказало магическое воздействие на малыша, и он моментально исчез в толпе.
– Господи, до чего же трудно за ним уследить! – вздохнула мисс Пони, подходя ближе. – Добрый день, доктор.
– Добрый день, мисс Пони. Как ваши дела? Сердце больше не шалит?
– Нет, слава Богу, все в порядке.
– Вот и замечательно. Судя по всему, вы здесь с детьми?
– Верно.
– Вас привез Том?
– Нет. Том не смог, поэтому нас привез мистер Брикс.
– А-а… Старина Сэм. Кстати, я недавно видел здесь Тома Паркера.
– Правда?! – радостно воскликнула мисс Пони, всплеснув руками. – Это замечательно. Что ж, Пати. В таком случае сегодня я непременно представлю вас друг другу. Она здесь уже почти три месяца, а до сих пор не знакома с лучшим другом детства нашей Кенди, – пояснила старушка в ответ на удивленный взгляд доктора.
– Неужели? – изумился тот. – Но он же бывает в доме Пони почти каждый день?
– Том приезжает по утрам, когда Пати уже уходит на занятия, – объяснила женщина. – Вот так и получилось, что они до сих пор не знакомы. Но сегодня мы это обязательно исправим, – она взглянула куда-то поверх плеча Пати и весело улыбнулась. – И, похоже, сделаем это прямо сейчас. Том!!!
– Мисс Пони! – раздался позади Пати мужской голос, и девушка чуть вздрогнула – голос показался ей странно знакомым. – Как я рад вас видеть! А где сестра Мария и ребята?
– Где-то здесь. Иди-ка сюда, мой мальчик, я хочу кое с кем тебя познакомить.
За спиной Пати послышались уверенные мужские шаги.
– Патриция, дорогая, это Том Паркер – друг Кенди. Томас, это Патриция О’Брайен – подруга Кенди и наша новая учительница. Она приехала к нам из Чикаго. Наконец-то вы познакомились.
Пати медленно обернулась, уже зная, кого увидит перед собой. Она вспомнила, где и когда слышала этот полный веселья мужской голос.
– Добрый день, – сдержанно поприветствовала Пати теперь уже знакомого молодого человека, смерив его уничтожающе-ледяным взглядом. – Весьма рада, – нехотя добавила она.
– Вы?!! – только и сумел выдавить Том, ошеломленно глядя в лицо надменной незнакомке, над которой так неудачно подшутил три месяца назад. Вообще-то он уже почти забыл о том инциденте. Поскольку девушка больше ни разу не попадалась ему на глаза, Том решил, что она действительно была в их городе проездом и уже уехала, а значит, вряд ли они еще когда-нибудь встретятся.
– Вы знакомы? – мисс Пони и доктор Харрис удивленно переглянулись.
– Не совсем, – все так же сдержанно ответила Пати. – Мы не были знакомы до этого момента, но уже встречались однажды.
– В самом деле? И когда? – глаза старой леди загорелись любопытством.
– В тот день, когда я приехала сюда. Мистер Паркер, очевидно, считает себя весьма остроумным и, по его мнению, очень мило, но, по-моему – весьма неудачно подшутил надо мной. К сожалению, его шутка обошлась мне очень дорого, – коротко и жестко пояснила Пати, не желая углубляться в историю трехмесячной давности, мысленно решив, что это слишком мелочно и очень напоминает детские распри.
– О-о… – расстроенно вздохнула мисс Пони, сообразив, что Пати говорит о полученных травмах. – Но…
– Я прошу прощения, – перебила ее Пати. – Я, пожалуй, пойду прогуляюсь. Приятно было наконец-то познакомиться с вами, мистер Паркер.
Пати кивнула на прощание доктору Харрису и решительно зашагала прочь. Настроение девушки стремительно ухудшалось.
«Господи, ну почему именно этот отвратительный шутник должен был оказаться Томом Паркером?! – сердито думала она, пробираясь сквозь толпу. – Как вообще такой тип мог быть лучшим другом Кенди?!»