Шрифт:
– Ничего не пытаюсь, – ответил я, быстро вставая с кресла. Не следовало горячиться, но теперь уже время вспять не повернуть.
– Откуда в тебе это? Ты же Окделл, а не Рамиро-Предатель! – теперь разошедшийся Альдо почти кричал. – Но ты, сын Эгмонта, хочешь жениться на безродной девке, а потом проворачиваешь какие-то дела за спиной своего государя!
– Вы еще не коронованы, – я выдержал его злой взгляд. – И прошу вас не говорить так о Мэллит.
Ничего не сказав в ответ, Альдо схватил меня за плечо и швырнул обратно в кресло, а потом, нагло воспользовавшись моим замешательством, выхватил из-за пазухи моего колета бумаги. Не знаю, почувствовал ли он, что спрятал я утаенное там или просто выглянул уголок пожелтевшего листа, но спалился я со всеми потрохами. И снова пытаясь спасти Рокэ Алву. Да что ж такое-то?! Наброситься и вырвать у него бумагу – не вариант: древние документы пострадают, а я буду брошен в Багерлее, как изменник. Нет, остается сидеть и смотреть, как сыч.
– Что бы не намудрил мой предок, я узнаю об этом, – зловеще пообещал Альдо, отходя в другой конец комнаты и разворачивая бумагу.
Читал он долго, хмурился еще дольше, а потом посмотрел на меня с презрением и швырнул исписанные листы на ковер. Схватить их у меня бы не вышло. Что делать теперь, ну что дела-а-ать… Лицо раскраснелось от беспокойства, сердце неистово колотилось. Постояв и позлившись минуты две, Величество подобрал письма.
– Скажешь кому-нибудь об этом – отправлю на плаху твою сестру, – преспокойно сказал Альдо, пересекая быстрыми шагами комнату. – Узнает Робер или Левий – туда же отправлю и Катарину. Вряд ли Эпинэ это понравится. Ты меня понял?
– Понял, – буркнул я зло.
Последняя воля Франциска Оллара полетела в горящий камин. Твою мать, приддовский ублюдок, совсем с катушек съехал?! Я рванулся было вперед, готовый вытаскивать драгоценную бумагу голыми руками, но Альдо удержал меня за воротник колета, а затем с силой швырнул на пол. Холтийский ковер смягчил удар от падения, только последовавший за этим удар ногой в бок заставил глухо вскрикнуть.
– Ничтожество… – шепнул я чуть слышно. – Какое же ничтожество…
– Что ты там бормочешь?! – угрожающе спросил Альдо, нагнувшись и подняв мою голову за волосы. – Я знаю вас! Раньше только Робер смотрел в сторону Алвы, а теперь и ты туда же! Вставай Окделл, не пристало Повелителю Скал валяться в ногах у своего короля. Хоть ты и заслужил! – он с силой потянул за волосы.
Пришлось встать и отряхнуться. Хорош я теперь! Ничуть не лучше, чем во время потасовки с Айрис, разве что без царапин на щеках. Серо-голубые глаза Альдо горели неприкрытой яростью. Мои волосы он наконец выпустил, но легче не стало, даже когда он отвернулся.
– Рокэ Алва не станет королем! – жестко сказал Альдо. – Если хочешь, чтобы дорогие тебе женщины остались живы! В шкатулке оказалось ожерелье Октавии, которое пожертвовали на бедных. Ясно?
– Да…
– Молчать – твой долг перед святым Аланом и твоим отцом.
О, как круто вывернул!
– Конечно, Левий навещает узника в Багерлеее и я не могу ему запретить. Так что и убить Алву не получится, – задумчиво пробормотал Альдо, кинув в огонь шкатулку. – Это сразу объявят убийством. Поэтому у нас будет суд эориев, Ричард Окделл, как при Эрнани Святом. Если тебе дороги жизни женщин и спокойствие Робера, ты просто обязан будешь проголосовать за его казнь! – прошипел белобрысый разряженный петух, схватив меня за подбородок и яростно глядя в глаза. Куда девался тот принц Альдо, которого я встретил в Агарисе?..
– Да, – прохрипел я. – Отпустите.
Некоторое время после того, как его шаги стихли в коридоре, я сидел в кресле и мелко дрожал, пытаясь осмыслить случившееся. А потом зашелся в приступе истерического хохота. Цепь, подаренная Альдо, упала золотой змеей на ковер.
====== Глава 53. Как затевать скандалы ======
После всех передряг, в которые меня занесло, казалось, что ничего хуже грозящей Рокэ Алве смертельной опасности быть не может. Однако – нет. На первом же совместном обеде с принцем Раканом и его приехавшей бабушкой произошло нечто странное и из ряда вон не то что выходящее, а даже выпрыгивающее.
– Святой Алан! – я так и подскочил с испуганным возгласом, когда на скатерть откуда-то сверху упала большая перчатка из малиновой замши. Шестипалая с поразительно оскорбительным для меня гербом – свиньей на блюде. И надпись какая-то.
До меня не сразу дошло, что выудил ее из соусника Альдо и бросил на стол. Куда делись хорошие манеры, он тут царь или не царь? Назвался королем – веди себя подобающе. Хотя, чего хорошего теперь от него ждать… Наколов уродливый аксессуар, пропитанный соусом, на вилку, Робер прочитал:
– Владельцем сей перчатки является благородный и свободный Суза-Муза-Лаперуза граф Медуза из Путеллы.
– Откуда взялась эта дрянь, и при чем тут медуза?
– Такую перчатку, или весьма похожую, я и герцог Окделл видели в Лаик. Это был розыгрыш, зашедший, впрочем, весьма далеко, – вот кто тянет Придда за язык, а?
– Что за розыгрыш? – уточнил Робер.
– Некто подобным образом объявил войну капитану Лаик, человеку весьма злобному и недалекому. Занимателен тот факт, что та перчатка тоже была с левой руки. И была точно так же обнаружена во время обеда. Если не ошибаюсь, она плавала в бульоне...