Шрифт:
Иер.35:6. Но они сказали: мы не пьем вина, ибо Ионадав, сын Рихава, отец наш, заповедал нам, сказав: не пейте вина ни вы, ни дети ваши во веки.
Иер.35:7. И домов не стройте, и семени не сейте, и виноградников да не будет у вас, но [3357] живите в шатрах все дни жизни вашей, чтобы вам прожить многие дни на земле, на которой вы обитаете.
Иер.35:8. И мы послушались слова [3358] Ионадава, отца нашего, чтобы не пить вина во все дни жизни нашей, — мы и жены наши, и сыновья наши и дочери наши,
3357
Слав. но соотв. в вульг. sed, по гр. обычно: , а в лук. (22, 36, 48, 51, 96) спп. .
3358
Слав. словесе соотв. гр. — голоса.
Иер.35:9. И чтобы не строить домов для жительства в них, и не было у нас ни виноградников, ни поля, ни семени.
Иер.35:10. И жили мы в шатрах, и послушались и поступали во всем, как заповедал нам отец наш Ионадав.
Иер.35:11. Когда же Навуходоносор, царь Вавилонский, пришел в землю нашу, мы сказали: непременно войдем в Иерусалим от [3359] Халдеев и от войска Ассирийского, и поселились тут.
Иер.35:12. И было слово Господне к Иеремии [3360] , и сказано:
3359
В большинстве гр. спп добавлено — силы; а в XII, 23, 33, 49, 62, альд., компл. и слав. нет.
3360
Слав. ко Иеремии соотв. — в 88 и 106, в вульг. ad Ieremiam и в евр т., а обычно по гр. ко мне.
Иер.35:13. Так говорит Господь сил [3361] , Бог Израилев: иди и скажи мужам Иуды и жителям Иерусалима: ужели вы (из этого) не возьмете наставления слушаться слов Моих?
Иер.35:14. Сыновья Ионадава, сына Рихава, исполняют слово, которое он заповедал детям своим, чтобы не пить вина, и они не пьют вина до сегодня, ибо послушались заповеди отца своего, а Я говорил вам с утра, и вы не слушали Меня.
Иер.35:15. И Я посылал к вам рабов Моих пророков с раннего утра и говорил: обратитесь каждый с пути своего лукавого и исправьте дела свои, и не ходите в след богов иных, чтобы служить им, и будете жить на земле, которую Я дал вам и отцам вашим, но вы не приклонили уха вашего и не послушали.
3361
Слав. сил Бог Израилев см. 3 прим. к 6, 6.
Иер.35:16. Так как сыновья Ионадава, сына Рихава, исполняют заповедь отца своего, которую он заповедал им, а народ Мой не слушает Меня;
Иер.35:17. Посему так говорит Господь сил, Бог Израилев: вот Я наведу на Иуду и на всех жителей Иерусалима все зло, какое Я изрек о них, ибо Я говорил им, а они не слушали, призывал их, а они не отвечали Мне [3362] .
Иер.35:18. А дому Рихава сказал Иеремия: так говорит Господь Бог Вседержитель: так как сыновья Ионадава, сына Рихава, послушали завещания отца своего, и исполняют, что заповедал им отец их,
3362
Слав. ми соотв. — в 62, в вульг. mihi, а в др. нет. Второй половины стиха с "ибо Я говорилъ" и начала след. стиха до: "посему такъ…" нет в ват., алекс., text. recept. и мн. др. спп., существуют в XII, mg, компл., alex. char. min. и у Фильда.
Иер.35:19. За то, так говорит Господь сил, Бог Израилев [3363] : не прекратится у сынов Ионадава, сына Рихава, муж, стоящий пред Лицем Моим во все дни земли [3364] .
Глава 36
Иер.36:1. В четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было слово Господне к Иеремии [3365] , и сказано:
Иер.36:2. Возьми себе книжный свиток и напиши на нем все слова, которыя Я говорил [3366] тебе об Израиле и Иуде и о всех народах, с того дня, как начал говорить тебе, со дня Иосии, царя Иудейского, и до сего дня.
3363
Соотв. слав. сия глаголет Господь сил, Бог Израилев гр. выражение находится в XII, mg, alex. char. min. и у Фильда, а в алекс., ват., text. recept. и мн. др. нет.
3364
Т. е. во все дни существования земли.
3365
Слав. к Иеремии соотв. — у Злат., в вульг. ad Ieremiam, а по гр. .
3366
Слав. соглаголах гр. возвестил в откровении, — в алекс., XII, mg; а в ват. — сказал.
Иер.36:3. Может быть, услышит дом Иудин все зло, которое Я помышляю сделать им, чтобы они обратились с пути своего злого, — и милостив буду к неправдам их и грехам их.
Иер.36:4. И призвал Иеремия Варуха, сына Нирии, и вписал Варух из уст Иеремии все слова Господни, которыя Он говорил ему, в свиток книжный.
Иер.36:5. И заповедал Иеремия Варуху, и сказал: меня стерегут, и я не могу войти в дом Господень;
Иер.36:6. А ты войди и прочти, написанныя тобою в свитке сем из уст моих, слова Господни в слух народа в доме Господнем, в день поста, и в слух всего дома [3367] Иудина, приходящого из городов своих, прочти им.
3367
Слав. дому нет соотв. в греч. и лат. спп., в алекс. есть — народа, в др. нет.
Иер.36:7. Может быть, падет молитва их пред Лицем Господним, и отвратятся от пути своего злого, ибо велики ярость и гнев Господа, которые Он объявил на народ сей.
Иер.36:8. И Варух, сын Нирии, сделал все, что заповедал ему Иеремия пророк, чтобы прочесть в книге слова Господни в доме Господнем.
Иер.36:9. В пятый год Иоакима, царя Иудейского, в девятый месяц, заповедали [3368] пост пред Лицем Господним всему народу в Иерусалиме и всему народу, пришедшему из городов Иудейских в Иерусалим.
3368
Т. е. объявили, назначили.
Иер.36:10. И прочитал Варух в книге слова Иеремии, в доме Господнем, в доме Гамарии, сына Сафана писца, в верхнем дворе, при входе в новыя ворота дома Господня, в слух всего народа.
Иер.36:11. И услышал Михей, сын Гамарии, сына Сафана, все слова Господни из книги,
Иер.36:12. И сошел в дом царя, в комнату писца, где [3369] все князья сидели: Елисам писец, и Далея, сын Селемии, и Наоан, сын Аховора, и Гамария, сын Сафана, и Седекия, сын Анании, и все князья.
3369
Букв. и вот там.