Шрифт:
— Потерял… — скрипучим голосом вымолвил громила. — Всех потерял.
Верф схватил его за наплечник. Дольф взял за руку. Вдвоем они потянули старшего сержанта к арке, из-под которой как раз вовремя появился Бург. Держа в одной руке заряженный арбалет, в другой факел, страж застыл на месте. Фергус вкратце объяснил тому, что произошло и куда все катится, но ополченец не испугался, а лишь поинтересовался, есть ли у них путь к отступлению.
— Это я у тебя хотел спросить, — прогремел Фергус, растолкав державших его прислушников. — Докладывай, что выяснил.
— Я нашел винтовую лестницу в самом конце тоннеля, но не знаю, куда она ведет.
— Карион говорил что-то про кирпичную кладку, — напомнил Дольф, первым устремившись к арке. — Если она такая же, как у нас в подвалах, возможно, это место как-то соединяется с кеновией наверху.
— Гарнизон крепости должен был где-то прятаться в случае поражения, — согласился Верф, заметив, как благотворно страх повлиял на умственные способности брадобрея.
Фергус кивнул, припустив следом за остальными. До конца тоннеля им пришлось бежать. Там, преодолев еще один арочный проход, они достигли пустой залы с обвалившейся стеной, возле которой темнел дверной проем. Сначала Бург запрыгнул внутрь. Фергус и Дольф последовали за ним. Верф замыкал. Его рука, державшая факел, дрожала от напряжения. Лоб покрылся испариной. Все случилось так быстро, что он толком не успел испугаться.
Оглянувшись, Верф некоторое время стоял неподвижно, глядя на черный провал под аркой и на пламя факела. До недавнего времени огонь приобретал зеленоватый оттенок, но сейчас вновь очистился, став ярко-оранжевым. Возможно, сулу не смогли подняться так высоко или им было попросту лень их преследовать. Бестелесные существа, окруженные зеленоватой аурой, забирались внутрь человека через нос и рот, вызывая паралич конечностей. Уберечься от них было практически невозможно, потому бестий боялись даже нисманты и гамеланцы. К счастью им повезло. Сулу отступили. Оставалось только зловещее позвякивание, и оно неумолимо приближалось.
Поднявшись по винтовой лестнице через запутанные уровни фортификаций и узкие комнаты с бойницами, они попали в обширный коридор без конца и начала. Широкий тоннель с низким потолком тянулся в обе стороны. Фергус забрал у него факел и второпях осмотрелся. Стены здесь были сложены из массивных каменных блоков. Ровный пол покрыт базальтовыми плитами. Ни указателей, ни намеков куда бежать. Всего два пути и одна попытка. Дольше играть в салки с преследователями у них не получится. Звон был все ближе. Кто-то или что-то уже достигло лестницы и сейчас взбиралось к ним.
— Кто это может быть? — дрожащим голосом вымолвил паренек. — Зачем он идет за нами?
— Ты парень внимательный. Попробуй, догадайся, — покривился Бург, заняв позицию у спуска. — Или спроси у него. Он скоро будет здесь.
— Они, — поправил Фергус, глядя по сторонам. — Судя по звукам их там целый отряд. Осмотрите тут все. Нужно понять в какую сторону идти.
Из тоннеля раздались тяжелые шаги.
— Да они уже здесь! — взревел ополченец, рывком вынимая клинок из ножен.
Бург передал факел Дольфу, а сам спустился по лестнице на несколько ступеней, прицелившись из-за угла. Из тьмы навстречу выплыла черная фигура, вооруженная мечом. Фергус швырнул пылающую головешку в преследователя, но тот ловко ее отбил сверкнувшим во мраке лезвием.
— Нет, сержант! — раздался знакомый голос.
— Румбольд? Ниргал тебя разорви! Почему молчал? — крикнул Бург. — Я тебя чуть не пристрелил.
Сутулый ополченец подобрал факел и подбежал к ним. На нем лица не было. Он выглядел бледным и вялым, словно моровой гриб. Взбухшая от пота повязка съехала на правое веко. Короткие волосы слиплись, отчего стриженая макушка стала похожа на игольчатую шапку.
— Не ходите туда, сержант, — отрапортовал страж. — Там тупик. Лестницу наглухо завалило.
— Как же ты выжил? Я видел твой факел.
— Он меня тормозил. Пришлось его выбросить. Даже ножны сбросил. Этот зеленый туман двигался так быстро. Я понял, что не смогу до вас добежать и выбрал первый попавшийся коридор. У меня с собой был свиток с заклинанием, но светлячок из него иссяк на полпути.
— А что с остальными?
— Не понимаю, — вымолвил страж, поправляя повязку. — Они просто… остановились. Не слушали меня. Кажется, даже не видели.
— Чары сулу, — прошептал Дольф, держа в обеих руках по факелу.
— Что такое сулу? Что вообще происходит? Почему мастера нас бросили?
Звон стал еще ближе. Фергус повернулся. Путь был один, и отвечать на расспросы времени не было. Если оба выхода завалены, то придется остаться и принять бой. Самый короткий бой в их жизни.
— Поспешим! — подгонял их Фергус. — Слышите? Они уже у нас под ногами.
— Да кто они, черт возьми! — обозлено прорычал Румбольд, не отставая от командира ни на шаг. — Что там вообще произошло?
— Спросим у нисмантов, когда выберемся.