Вход/Регистрация
История очевидца иных миров
вернуться

Bunny Munro

Шрифт:

— Ты не смотри, что мотор выглядит не ахти. Он так только выглядит, а дело свое знает туго. Даже коли волна плеснёт, не знаю, что у тебя за осадка будет — всё одно не заглохнет, вывезет.

Мы вышли наружу и стояли на деревянных мостках. Он ещё сильнее нахмурился, всматриваясь в далекий и размытый горизонт.

— Вечерком будет пасмурно и ветрено, но не думаю, что волна поднимется. Значит, удачи!

Засунув руки в бурые от пятен карманы, он пошёл назад, к гаражу. Я же повернул к "мустангу". Полдела было сделано, оставалась самая грязная его часть.

Проулок я нашёл, когда небо уже начинало темнеть. Сквозь прорехи в тучах проглядывали рассеянные лучики уходящего солнца. Прохожих было немного, в основном, пенсионеры-собачники со своими подопечными. Дождавшись, когда парочка старушек, неспешно перебирающих ногами вслед за парочкой семенящих пекинесов, отойдет на достаточное расстояние, я вышел из машины. Билл курил, а я нет, но дабы создать иллюзию беззаботности, я щелкнул зажигалкой и привычно затянулся горьким дымом. Достав с заднего сидения заранее подготовленный пакет, я неспешно зашёл в проулок. Он был точно таким же, каким отпечатался в памяти — моей и Маккуина, разве что сейчас было немного светлее. Стараясь не наступать на пустые банки и осколки бутылок, я двинулся вглубь. Уже через несколько ярдов запах разложения начал перебивать запах табачного дыма. Я с раздражением отбросил ненужную уже сигарету и пошёл быстрее. Тело Маккуина лежало там же, где я его оставил, едва прикрытое ворохом старых газет и тряпья. По счастью, моё проникновение в мир Земли произошло в холодный период, когда процессы гниения замедляются, а большинство насекомых-падальщиков или умирает, или засыпает. Но попахивать Билл начинал уже основательно. И тут мне ещё повезло, что никто из соседей, привлеченных запахом, не удосужился поискать его источник, чем поставил бы меня в крайне затруднительное положение…

Я вытащил из принесённого пакета две пары рабочих хлопчатобумажных перчаток, два рулона скотча, рулон пластиковых мешков для сбора палой листвы, и несколько синтетических. Натянув перчатки и стараясь дышать ртом, я принялся за подготовку Маккуина к отправке в последний путь. Тело совершенно окоченело, поэтому дело подвигалось медленно — приходилось прилагать достаточно усилий для того, чтобы примотать руки к туловищу, а колени и ступни свести вместе (идею с расчленением я отмёл сходу — мне всегда претило избавляться от трупа таким диким способом). Наконец, через полчаса, когда пространство тупика погрузилось в вечерний полумрак, я критически оглядел результат своего труда. Передо мной лежал продолговатый кокон из мешковины, который скрывал ещё один, пластиковый, перехваченный в нескольких местах клейкой лентой. Вздохнув и моля Творца, чтобы на улице не оказалось пары особо любопытных глаз, я вскинул на плечо мешок со своей эйеринской одеждой, другою рукою ухватил "куколку" с телом Билла за щиколотки и поволок к выходу. Дождавшись, пока смолкнет звук мотора проехавшей мимо машины, я сначала забросил на заднеё сидение мешок с одеждой, открыл багажник и, вернувшись за Биллом, подтащил его к "мустангу". Поднатужившись, ежесекундно ожидая спиной вопросительного покашливания какой-нибудь любопытной леди, а то и полисмена, я забросил тело в багажник. Оно вполне ожидаемо не поместилось. Ноги (к счастью это были ноги!) пришлось буквально уминать всем весом своего тела, а потом и крышкой багажника. Когда, наконец, я плюхнулся на водительское место, то почувствовал, что пот с меня льет ручьем. Отдышавшись, я быстро погнал на север, попутно размышляя, не упустил ли чего важного.

К дому на берегу я подъехал уже в девятом часу. Всю дорогу поглядывал в зеркало заднего вида, ожидая красно-синего всполоха проблесковых маячков, но, как оказалось, переживал напрасно — ни Билл Маккуин, ни его близнец из другого мира полицейских сегодня не интересовали. Я заглушил двигатель и начал перетаскивать в лодку всё необходимое для морских похорон. Когда я занял свое место в моторке, она заметно осела — оставалось только надеяться, что хозяин лодки не ошибся насчет волн и не соврал насчет способностей мотора. Прежде чем отъехать, я примотал к "савану" Билла завёрнутый в пластиковый пакет мешок цемента. Проверив надежность крепления груза, я завёл мотор…

Когда я снова ступил на твёрдую землю, с неба начали сыпаться мелкие мокрые снежинки — будто последний плач по Биллу Маккуину. "Любил ли его кто-нибудь?" — думал я, нажимая на педаль газа промокшей кроссовкой: "Кто-нибудь, кто мог бы пролить слезу если не над прахом, то хотя бы над местом его последнего упокоения? Вряд ли. Всем, кто мог бы сблизиться с ним, Билл отвечал злобой и агрессией. Была ли то основа характера или же только панцирь, которым он отгораживался от окружения? Сие ведомо одному Творцу. Но в чём-то я, Крейван Фланахэн и Билл Маккуин были схожи — своей чужеродностью по отношению к внешнему миру. Маккуин так и не смог стать "своим". Сможет ли Фланахэн? Творец знает…"

Я подъезжал к Бушмилсу, желая принять душ и лечь спать (я так устал, что даже не хотел есть), когда пришла смс'ка от Майка:

"Билл у нас была нибальшая праблема с заказам. Преедем завтра сразу к Бреннану. Ни опаздовай он этово не любит. Давай!"

Глава 16

В понедельник погода окончательно перешла на зиму. С утра налетел восточный ветер, температура упала, пошёл густой мокрый снег. Он падал и почти сразу таял, но, бешено кружась в метели, снижал видимость всего до пары десятков ярдов.

Фланахэн минут пять пялился в залепленное белой кашей ветровое стекло. Он даже не пытался завести мотор — незачем. К Бреннану придётся идти пешком, хотя и не хочется, да и риск столкнуться со встречным транспортом был невелик. Но риск есть риск, и даже малейшую его вероятность следовало исключать. Набрав в грудь побольше воздуха, Крейван накинул капюшон лёгкой демисезонной куртки ("Надо сегодня же заскочить в магазин, купить тёплые вещи", — напомнил он себе) и выбрался из "мустанга". Первый же порыв ветра заставил Фланахэна сделать шаг в сторону, нога поехала на мокром асфальте, и он чудом не растянулся прямо на тротуаре. Засунув руки в карманы, лёгкой трусцой, время от времени пригибаясь и пережидая особенно сильные снежные заряды, Крейван заспешил через задний двор в направлении Буш Гарденз, где располагалась резиденция Бреннана.

Когда Крейван, чавкая промокшими кроссовками, лязгая зубами от холода, ввалился в просторную прихожую, его встретил негромкий гул голосов, доносившийся из открытых дверей гостиной. Фланахэн скинул куртку и стащил кроссовки, оставив их на полу прямо у входной двери. Оставляя мокрые следы на безупречно отполированном дубовом паркете, Крейван прошёл к собравшимся.

Кажется, он явился последним, ну или почти. Впрочем, Маккуин вообще не отличался пунктуальностью, поэтому приход его никакого ажиотажа не вызвал. То есть на него вообще никто не обратил внимания. Впитывая тепло, исходящее от небольшого камина, Фланахэн привалился к косяку и стал изучать собрание.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: