Шрифт:
Силвейна, похоже, в этом ничто не смущало. На его лице ни один мускул не дрогнул. И я вдруг успокоилась. А потом и вовсе подступила на шажок ближе к Тарену – чтобы чувствовать его тепло и едва заметный исходящий от него аромат трав, которые добавляют в ванну аристократам.
Если уж сам принц не стыдится меня, я-то почему должна?
Тарен радушно, как подобает хозяину, здоровался со всеми прилетевшими гостями. В Крылатой башне все было отлажено, поэтому много времени это не заняло. Грифонов уводили в одну сторону – по особой лестнице, созданной специально для львиных лап, они спускались к свободным гнездам на верхних этажах. Студентов и преподавателей – в другую сторону, по обычной лестнице, на нижние этажи, где располагались предназначенные для гостей покои.
Я опасалась, что Мэйлир опять устроит сцену. Однако он лишь посмурнел и подобрался, когда проходил мимо Тарена. А тот, выгнув бровь, повернулся к ректору.
– Ну а что я должен был делать? – буркнул Освальт. – Он лучший на курсе! Да, с гнильцой, но у него еще есть шанс осознать ошибки и исправиться. Я пообещал взять всех добровольцев, а Мэйлир прибежал из Вайля и чуть в ногах не валялся, умоляя простить его хотя бы на время осады.
Тарен со вздохом махнул рукой:
– Ладно, боги ему судьи. Я в его возрасте тоже был не шибко умным.
Зато, когда он увидел тяжело приземляющегося Кусачку, лицо у него наконец-то вытянулось.
– А этот здесь откуда?
Ректор засмеялся.
– А вот об этом пусть поведает Эйри.
Когда ко мне обратился изумленный взгляд, я прикинулась, что страшно увлечена разглядыванием города из пустого пространства между зубцами.
«Уставшим с дороги грифонам здесь вряд ли в утешение подают сливки, да?» – кисло уточнил Кусачка.
«Да. Придется есть то же самое, что остальные грифоны. И, может, все же немножко похудеть. А то Заря так и не будет воспринимать тебя всерьез».
Грифон заворчал, но, к счастью, лакомств для себя вымогать не стал и послушно направился за слугой, который поманил его за собой. Тарен дернулся – слуга ничего не знал о том, что за ним вышагивает только-только выпущенный из авиария «злобный зверь». Я торопливо придержала принца.
– Все будет хорошо. Кусачка не станет ни на кого кидаться, если с ним будут достойно обращаться. Достойно – это как с другими грифонами. Хотя он будет благодарен, если его угостят красными яблоками или миской сливок.
– А клюв у него не треснет? – пробормотал Тарен. – Ну ладно, распоряжусь насчет этого. О, – на его губах заиграла ехидная улыбка. – Освальт, я понял, о каком сюрпризе ты говорил.
На башню опустился последний грифон – тот самый, уже седой от возраста, который нес Коллара. После долгого полета Паук выглядел отнюдь не так надменно, как обычно.
– Доброго вечера, достопочтенный архей! – хитро приветствовал его Тарен. – Хорошо выглядите. Вы такого цвета, потому что открыли новый вид магии – зеленый?
Коллар бросил на него свирепый взгляд, но на людях повел себя с будущим королем уважительно. Ну, насколько Паук это вообще умел.
– Долгих вам лет жизни, ваше высочество, – процедил он, терпеливо дожидаясь, пока подоспевший слуга расстегнет страховочные ремни. – Добрый знак, что даже в такой ситуации вы сохраняете чувство юмора. Надеюсь, мы сможем поговорить в ближайшее время?
– С вами – хоть сейчас! – бодро отозвался Тарен.
Архей явно собирался сказать что-то язвительное, но в этот момент грифон устало переступил с ноги на ногу. Паука тряхнуло, и он позеленел еще сильнее, а вид из раздраженного стал измученным.
– Может быть, через полчасика, – бледным голосом ответил архей.
– Как скажете, – согласился Тарен, спрятав улыбку, и повернулся ко мне. И вот опять в его глазах заплескалась эта невероятная нежность, которую я никак не заслужила. – Раз у нас есть немного времени, идем, Эйри. Я покажу тебе твои комнаты.
Глава 42
Побыть вместе мы, конечно же, не успели. Пока шли вниз, смущенно молчали и перебросились лишь парой незначительных фраз. А когда Тарен наконец довел меня до комнат, к нему уже сломя голову бежал слуга с просьбой от капитана Грифоньей стражи срочно спуститься в кабинет. Принц властным движением заставил гонца подождать снаружи, а сам зашел со мной в покои.
Я ахнула, оглядывая роскошную обстановку. Да тут все еще шикарнее, чем даже в доме ректора!
– Это какая-то ошибка, – сразу же сказала я. – У меня не может быть таких богатых покоев.
– Может, – спокойно ответил Тарен. – Никогда так не говори. Ты достойна лучшего, особенно как моя избранница. А теперь прости, мне нужно уйти на какое-то время. Потом я зайду к тебе, расскажешь все. – Он усмехнулся. – Больше всего я жажду услышать, как здесь очутился Кусачка. Похоже, в мое отсутствие у вас в академии жизнь била ключом.