Шрифт:
— Как же здорово, когда поход окупается независимо от достижения основной цели, — Глеб, не раздумывая, напяливает рюкзак первым. — Но ведь только ради этого инструктаж бы не затевался, верно?
— Верно, — отзывается Медянкин. — То, что покажу вам я — новый способ применения технологии магического контура в боевом снаряжении отрядов по исследованию Изнанки. Согласно моим расчётам, выживаемость в экспедициях, благодаря ей, повысится примерно на шестьдесят процентов.
— А если поконкретнее? — Скороходов тянет руку к ближайшему цилиндру, но Медянкин ловко выхватывает его прямо у портальщика из-под носа.
— Сначала инструктаж, потом — практика! — безапеляционно заявляет он. — Вот останетесь без пальцев и будете потом плакать, что сумасшедший учёный не предупредил о последствиях.
Глеб смущённо убирает руку, а Рюрикович возвращается к дальнейшим разъяснениям.
— Образцы экспериментальные, так что используйте осторожно, — элементалист берёт один из цилиндров и зажимает рычаг на боку. — Утопили спуск, выдернули чеку — и швыряете в цель.
Цилиндр, брошенный Сергеем, падает рядом с группой мишеней, выбрасывая голубоватое облако, совсем как снаряд «Катюши». В мгновение ока поражённые цели покрываются толстой ледяной коркой.
— У каждого будет по пять таких, с голубой меткой, и одна — с лиловой, — Медянкин кивает на стол, за которым Катерина рассовывает цилиндры по специально сшитым для них бандольерам. Такие хоть через плечо накинуть можно, хоть вокруг пояса обернуть. — Кроме вас, Глеб Карпович.
— А чего так? — неприятно удивляется Скороходов. — Я, вроде, ими уже пользовался.
Сергей согласно кивает:
— Именно поэтому вам всех по две: голубых, лиловых и красных.
Он начинает загибать пальцы, поясняя не только для Глеба, но и для всех остальных:
— Лёд сковывает врагов, если вам требуется напасть. Электричество из лиловых задержит, если на вас бросятся толпой. В этом случае весь отряд сбрасывает по одной бомбе и отступает к выходу. Разряды останутся на земле, образуя поле, мешающее продвижению: нападать неудобно, но для обороны лучше не придумать.
— А красные — на случай появления чего-нибудь неожиданного и кусачего, так? — догадывается Глеб, сверкая глазами в предвкушении.
Всё его недовольство как ветром сдуло.
— Всё верно, — чуть кланяется Медянкин. — Вы, я знаю, пользователь опытный, так что без нужды не разбрасывайтесь. Тем более, у вас это не единственное оружие.
Скороходов косится на свой усовершенствованный арбалет и удовлетворённо кивает.
— Теперь, когда все оснащены, слушайте внимательно.
Вадим Денисович выходит вперёд. И крайне серьёзно продолжает:
— Неизвестные конкуренты похитили предмет, указывающий на разыскиваемый нами артефакт, и, возможно, уже выдвинулись к его местонахождению. Я прошу вас не забывать о цели экспедиции, но, тем не менее…
Тут его лицо становится очень строгим:
— …я требую, чтобы вы ставили свои жизни выше этих целей. Кирилл Викторович, поручаю вам проследить за исполнением этого пункта особенно строго.
— Будет сделано.
Накидываю бандольеру с бомбами на плечо, регулируя её ремень поудобнее. Окидываю суровым взглядом своих соратников и веско произношу:
— Обещаю, что весь отряд вернётся домой живым.
Время привычно превращается в кисель, а перед глазами вспыхивает новый текст:
[Кирилл Островский готов взять на себя ответственность за жизнь каждого члена отряда. Так держать!
В случае выполнения данного обязательства будет открыто новое свойство «Змеиной жилы»: «Магическая проводимость».
Зачаровать оружие магией и пустить его в ход против супостатов — что может быть лучше?
Штраф за провал: потеря одного случайного пальца на руках за каждого погибшего соратника. Палец с перстнем исключается из списка утрачиваемых.
Желаете заключить договор?]
— Вызов принят, — отвечаю привычной формулировкой, окрашивая знак якула в зелёный цвет.
— Шоу начинается! — тут же отзывается змей.
И время возобновляет свой привычный бег.
— Вот и славно! — расплывается в улыбке Вадим Денисович. — Спешу вас обрадовать: к порталу вас доставят на автомобилях.
Его неугомонная дочь немедленно издаeт радостный звук и напружинивается куда-то бежать.
— Катерина, нет! — торопливо останавливает еe отец. — Тебе после бессонной ночи только за руль сесть не хватает!
Девушка обиженно надувается, явно недовольная родительским произволом.
А Сорокин завершает напутствие:
— Я два наёмных экипажа заказал, чтобы в глаза не бросаться. А теперь — последняя проверка. Отправляетесь через десять минут.
В ожидании машин все ещё раз перебирают сумки, проверяя небольшие запасы продовольствия и укладку разряженных макров в рюкзаках.