Вход/Регистрация
Линии судьбы
вернуться

Федоренко Артем

Шрифт:

Он нашёл мальчика в углу, забившегося между стеной и сундуком, с широко распахнутыми глазами, невидящим взором. Цзи не узнавал его, отбивался, когда Михаил попытался взять его за плечи. Пришлось долго говорить ровным голосом, пока сознание ребёнка наконец не вернулось в реальность. После этого он уснул беспокойным сном, прямо на полу, отказавшись возвращаться на лежанку.

Утром Михаил нашел Цзи на нижнем уровне — мальчик уже проснулся и пытался разжечь очаг из собранных веток. На бледном лице залегли тени, глаза были воспалены от недосыпа, но руки двигались уверенно, методично выбивая искры огнивом, которое он нашел где-то в башне.

— Ты рано встаёшь, — заметил Михаил, опускаясь рядом на корточки.

Цзи вздрогнул, словно забыл о его присутствии, но продолжил свою работу:

— Отец всегда говорил, что охотник должен опередить солнце.

Его голос звучал хрипло, но он упорно избегал взгляда Михаила, словно стыдился ночной слабости. Тонкие пальцы работали механически, повторяя привычные движения – один из способов, которым разум пытается вернуться к нормальности после травмы.

Михаил молча наблюдал, отмечая хорошую технику для ребёнка его возраста. Выносливость, терпение, внимание к деталям — всё это были полезные качества для будущего ученика.

Когда пламя наконец занялось, Цзи бросил на Михаила быстрый взгляд — настороженный, оценивающий. В нём читался безмолвный вопрос: “Ты всё ещё хочешь учить меня после того, что видел ночью?”

— Первый урок, — сказал Михаил, отвечая на незаданный вопрос, — каждое умение, даже самое простое, может стать основой для более сложного.

Он указал на огонь:

— То, что ты сейчас сделал — контролируемая трансформация энергии. Именно это лежит в основе всех наших техник. Мы не создаём силу из ничего, мы преобразуем одну форму в другую.

Цзи подтянул колени к груди, но слушал внимательно, его взгляд постепенно становился более фокусированным.

— Твоя способность видеть скверну и сопротивляться ей работает по тому же принципу, — продолжил Михаил. — Ты не просто блокируешь её — ты трансформируешь её энергию, не давая ей исказить твою сущность.

— Я не чувствую, что делаю что-то особенное, — признался мальчик, потирая запястье, где вчера ещё были верёвочные следы от ритуальных пут.

— Это происходит на уровне инстинкта, — кивнул Михаил. — Наша задача — превратить инстинкт в осознанное умение. Тогда ты сможешь не только защищать себя, но и помогать другим.

Он вытащил из кармана компас и протянул его мальчику:

— Это для тебя. Мой первый подарок как учителя.

Цзи осторожно взял артефакт, с благоговением разглядывая искусную работу — корпус из тёмного, отполированного до блеска дерева, стрелку из неизвестного металла с голубоватым отливом, странные символы, выгравированные по краю циферблата. Стрелка немедленно начала вращаться, реагируя на его прикосновение.

— Он показывает не на север, — заметил мальчик, хмурясь.

— Потому что это не обычный компас, — объяснил Михаил. — Он реагирует на энергетические потоки. В том числе на скверну.

Он подвинулся ближе и показал, как правильно держать компас, как интерпретировать движения стрелки, как чувствовать тонкие вибрации механизма через подушечки пальцев.

— Когда я был немногим старше тебя, этот компас помог мне найти свой путь, — сказал он, вспоминая то далёкое время, когда он только начал осознавать свою связь со временем. — Теперь он будет помогать тебе.

Цзи бережно обхватил компас обеими руками, его глаза немного расширились от осознания значимости подарка:

— Я буду заботиться о нём, мастер, — прошептал он. Затем, помолчав, добавил едва слышно: — Спасибо, что не отослали меня… после этой ночи.

На мгновение Михаил увидел в мальчике отражение себя — та же серьёзность, та же решимость, то же глубоко спрятанное одиночество. Течение времени создавало странные узоры, связывая нити жизней в паттерны, недоступные пониманию отдельного человека.

— Кошмары — часть исцеления, — сказал он просто. — Я тоже через это прошёл.

Что-то дрогнуло в лице Цзи — первый проблеск настоящего доверия.

— Сегодня я научу тебя первой технике, — продолжил Михаил, не акцентируя внимание на этом моменте. — Называется “Спокойный пруд”. Она поможет тебе лучше воспринимать энергию вокруг тебя, в том числе — видеть скверну более чётко, не испытывая страха.

Мальчик поднялся, уже готовый к уроку, хотя усталость ещё читалась в каждом его движении:

— Я готов, мастер.

Пламя костра отражалось в его глазах, придавая им янтарный оттенок. За проёмами бойниц туман начал рассеиваться, открывая новый день — первый из многих на долгом пути обучения.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: