Вход/Регистрация
Соляные копи попаданки
вернуться

Скор Элен

Шрифт:

Лампа… чаще всего мы пользовались именно ими, хотя в каждой комнате имелся небольшой запас свечей. Я подошла к остаткам прикроватного столика, толстая деревянная столешница прогорела почти полностью, чудо, что огонь не перекинулся дальше!

На полу, в луже воды, я нашла обгоревший корешок книги, видимо, бабушка как и я долго не могла уснуть и решила немного почитать. Разбитая масляная лампа лежала тут же, видимо на пол её смыло потоком воды из ведра. Она сильно обгорела и когда я взяла её в руки, была ещё тёплой. Я поболтала её в воздухе, хотя и так понятно, что она была пуста.

Видимо, масло в лампе закончилось, и бабушка зажгла свечу, а потом просто уснула, забыв погасить. Как хорошо, что Питер проснулся и спас её!

Вот он, человек, которому можно доверять!

Глава 37

Ночной переполох заметили и в деревне, поэтому скоро двор наполнился людьми. Был тут и староста, который быстро отрядил несколько женщин убирать последствия пожара. Они сразу взялись за вёдра и тряпки, принявшись за работу.

Сгоревший стол вынесли на улицу, и теперь он стоял там уродливым напоминанием о пережитом мною ужасе. Джон тоже был тут, зашёл, прежде чем отправляться на озеро.

Он подошёл к столу, что-то поковырял пальцем, нахмурился. Потом о чём-то переговорил со старостой, кивнул мне, но тут меня отвлекли: проснулась бабуля и я тотчас отправилась к ней.

Бабушка лежала в комнате служанки на узкой, придвинутой к стене кровати. Осунувшаяся, с остатками сажи на растрепавшихся седых волосах, как-то разом постаревшая…

– Бабушка! Как ты себя чувствуешь?

– Уже много лучше, - она слабо улыбнулась.

– Я попрошу Ханну приготовить для тебя лёгкий завтрак.

Наклонившись, я поцеловала бабулю в лоб и, обернувшись к стоящей у двери горничной, велела:

– Ульяна, побудь пока здесь, я на кухню.

Пока я прошла по дому, раздавая новые распоряжения, Джон с бригадой уехал на озеро, да и остальные сельчане разошлись по делам. Лишь в бабушкиной комнате хлопотали сельчанки, снимая почерневшие от копоти шторы и постельное бельё.

О том, чтобы возвращаться сюда в ближайшее время не могло быть и речи, всё, включая мебель и обивку стен, пропиталось острым, горьковатым запахом дыма. Он ещё не скоро выветрится, к тому же, тут требовался полный ремонт.

Я решила, что пока стоит переселить бабушку в соседнюю спальню, ту саму, где когда-то жила сестра хозяина дома. Все эти годы комната содержалась в идеальном порядке, словно дожидаясь свою старую хозяйку. Видимо, пришло время потревожить её покой. Нужно только спросить бабулю, согласна ли она туда переехать.

Я вышла из хозяйской половины, направляясь к комнатам слуг, но меня окликнул Питер. За всей этой суматохой я о нём совсем позабыла. Он первым делом спросил о здоровье бабушки.

– Спасибо, ей уже лучше, всё благодаря вам, Питер.

Я благодарно улыбнулась.

– Вы уже позавтракали? Простите, слуги заняты делами. Я велю накрыть для вас в столовой.

Сама я тоже не завтракала, лишь буквально на ходу выпила чашку чая, сунутую мне в руки заботливой горничной.

– И ещё, я решила доверить вам продажу нашего товара, с единственным условием: не сбывать его в соседнем городке.

– Что за товар?

– Соль!

– Соль? Много её у вас?

– Достаточно! Вы идите в столовую, а я велю подготовить несколько мешков, а затем составим договор.

Для начала я решила отгрузить Питеру десять килограммов соли. Посмотрим, как быстро он сумеет её распродать. Мы обговорили детали, оказалось, что денег у него с собой нет. Он пояснил, что собирался навестить нас с бабушкой, поэтому не рассчитывал заключать новые сделки. Договор пришлось составлять на товар под реализацию.

Мешки уже погрузили в его повозку, мы стояли на крыльце, обговаривая последние детали, когда дверь распахнулась и две расторопные селянки вытащили на улицу матрас с бабушкиной спальни.

– Госпожа, куда его? Уж больно дымом пропах!

– Отнесите пока в сарай, а там посмотрим. И ещё: все свечи из комнаты отнесите на кухню!

– Свечи? Госпожа Софи, но в комнате госпожи Селии не было свечей!

Я нахмурилась: как это - не было?

– Вижу, у вас много дел, не буду отвлекать, я, пожалуй, поеду.

Питер как-то суетливо забрался в повозку и взял в руки поводья. Я с минуту смотрела ему вслед, обдумывая полученную информацию.

– Где Ульяна?

Разыскала горничную, которая отвечала за наши с бабушкой комнаты, уж она точно знает, где что лежит и в каком количестве.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: