Вход/Регистрация
Удержать 13-го
вернуться

Уолш Хлоя

Шрифт:

Фили усмехнулся:

— И что вы натворили?

— Да как обычно. Нарушили правила, похитили девушку, вляпались в дерьмо.

Фили покачал головой:

— Не знал я про вас двоих. Честно, не знал.

— Никто ее не похищал, — уточнил я, начиная закипать. — Она сама пошла.

— Шаннон?

— А кто ж еще? — тихо заржал Гибси.

— Ну, не важно, приятно видеть, что ты снова на ногах, Кэп, — сказал Хьюи, разумно уводя разговор от Шаннон, пока меня инсульт не схватил. — Но хорошо бы ты начал тренироваться поскорее. Барреттсфилд просто размазал Баллилагин на выходных.

И тут же мое дурное настроение стало еще хуже.

— Барреттсфилд? — Отвращение не смогло скрыть мой ужас. — Блин, да они же во втором эшелоне!

— Не надо его волновать, — вмешался Гибси на редкость серьезным тоном. — Это же просто игра, ребята!

— Ну что тут скажешь, — вздохнул Хьюи, не обращая внимания на Гибси. — У нас была дыра в защите, и мы играли без капитана.

Мне стало стыдно.

— И какой счет?

Хьюи поморщился, прежде чем ответить:

— Сорок восемь — двадцать шесть.

— Боже! И сколько ты набрал...

— Шестнадцать очков, — ответил он. — Две реализации и четыре штрафных.

— Хорошая игра, чел. — Я хлопнул его по плечу. — Ты их поддержал.

Хьюи улыбнулся:

— Я старался.

— А как твой последний осмотр? — спросил Фили, открыв дверь и придерживая ее передо мной.

— Да, — усмехнулся Гибси и снова глубоко затянулся сигаретой, прежде чем выпустить облако дыма. — Доктор дал тебе зеленый свет?

— Нет... — Слишком злой, чтобы читать ему лекцию о легких, я вошел в здание. — Как и ожидалось.

— Не повезло, мужик, — резюмировал Фили, когда они с Хьюи следом вошли в школу.

— А, не так уж все мрачно. — В последний раз глотнув дыма, Гибси выбросил окурок и поспешил за нами. — По крайней мере, у тебя теперь один костыль.

— Да уж, — на ходу бросил я и, не обращая внимания на все улыбки и «Привет, Кав!» или «Как дела, Джонни», потащился по коридору к своему шкафчику.

— Просто дай себе еще немножко времени, — безмятежно заметил Фили. — Все будет в норме.

— Точно, — согласился Хьюи, похлопав меня по плечу. — Рим не за один день построили.

— Да, но лучше бы Риму поторопиться, парни, — пробормотал я, тяжело опираясь на костыль в левой руке. — Потому что у меня маловато времени.

— У тебя еще два месяца, Кэп.

— У меня сорок шесть дней, — волнуясь, поправил его я. — И они убывают.

— По крайней мере, они разрешили тебе снова тренироваться, — оптимистично предположил Хьюи.

— Только верхняя часть тела, — пробормотал я. — Очень поможет, когда мне нужно будет бежать с ускорением, да?

— Господи, какой ты душнила, — насмешливо бросил Гибси. — Все тебе плохо.

— Ну, если бы вам пришлось провести утро с тремя старыми грымзами, которые хватают вас за яйца, и при этом в комнате сидел бы ваш отец, вы бы тоже не сияли, как радуга.

Гибси фыркнул:

— Если бы меня сегодня утром щупали три женщины, я бы уж точно сиял, как радуга.

Хьюи и Фили засмеялись.

— Поверь, не сиял бы, — проворчал я.

Гибси выгнул брови.

— Когда ты сказал «старые»...

— Я имел в виду «очень старые», — рявкнул я, останавливаясь посреди коридора и таращась на них. — Как миссис Лоуэлл18.

— Чел, — побледнел Гибси.

Сочувствие в его глазах подстегнуло меня. Я продолжил горестно завывать:

— Представь самую восхитительную сексуальную фантазию с медсестрой.

— Готово, — усмехнулся он.

Я одобрительно кивнул:

— А теперь замени эту медсестру своей бабушкой.

Все трое моих друзей застонали:

— Жесть!..

— Да, — мрачно подтвердил я, двигаясь дальше. — Именно.

— Но тебе хотя бы выдали талон на дрочку? — спросил Гибси, и вовсе не тихо, когда мы дошли до шкафчиков пятигодков. — Уверен, врубили зеленый свет...

— Это обязательно? — вздохнул Хьюи, прислоняясь к шкафчику рядом с моим. — Ты всегда заходишь слишком далеко, Гибс.

— Я волнуюсь, — обиженно огрызнулся Гибси. — Я заботливый друг.

— Ты просто извращенец, — сухо заметил Фили.

— Выдали, Гибс, — решил сказать я, понимая, что, если не отвечу идиоту, он не даст мне ни минуты покоя. — Тут все в порядке.

— Да? — Его глаза взволнованно засияли. — Тогда какого хера ты делаешь в школе, Джонни?

— То самое, — огрызнулся я. — Я должен быть в школе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: