Шрифт:
– Кошмарная расцветка линолеума, - заявил он, подошёл к стеклянной двери и рукой в перчатке распахнул её, прежде чем Мэлоун успел его остановить.
– Что вы делаете, чёрт вас подери?
– Не мог же убийца топить камин с закрытой дверью, - непонятно сказал Ковальский.
– Он бы потерял сознание в такую жару. Жаль, что дров больше нет.
Недолго думая он поддел складным перламутровым ножичком край обоев, оторвал целую полосу и обернулся к возмущённому инспектору.
– Успеете надеть на меня наручники, милейший. Дайте мне вначале провести следственный эксперимент.
Мэлоун буркнул что-то нечленораздельное. Поляк скомкал обои, бросил их в камин и поджёг. Пламя поднялось достаточно быстро. Ковальский встал между камином и дверью в сад, стянул с руки перчатку и послюнил палец.
– Ага, - сказал он, наклонившись, - воздух тянет вот так.
Огонь поглотил обои и стал угасать. Снова надев перчатку, Ковальский захлопнул стеклянную створку, подобрал каминную щётку и принялся старательно мести пол там, где определял направление сквозняка. Инспектор молча наблюдал за ним. Он начал чувствовать, что действия Ковальского более осмысленны, чем казались с первого взгляда.
– Есть!
– воскликнул сыщик. Он сидел на корточках, разглядывая что-то на полу.
– Негусто, но для экспертизы хватит. Инспектор, будьте добры пинцет и белую чистую бумагу.
Почти машинально Мэлоун раскрыл портфель. Через полминуты Ковальский вернул ему лист бумаги. На нём, вперемешку с пылью, лежало несколько тёмно-каштановых волосков длиной около двух дюймов.
– Я так и думал, что он сжёг не всё, - с довольной улыбкой сказал Ковальский.
– Что-то должно было сдуть сквозняком на пол. Но на таком серо-буро-малиновом линолеуме их, конечно, заметить было непросто.
– Сжёг?
– Мэлоун перевёл взгляд на камин.
– Почему вы решили, что он жёг волосы?
– Ну, это же элементарно, мон шер, - в голосе Ковальского послышалась снисходительность.
– В камине ничего не было - либо потому, что он не бросал туда ничего, кроме ножниц, либо потому, что он уничтожил что-то небольшое и горючее. Несколько прядей волос, например. Я сразу подумал о волосах.
– Это всего лишь гипотеза, - надулся Мэлоун, не желая так просто уступать поляку инициативу в расследовании.
– Может быть, эти волоски свалились с расчёски.
– Вам по силам проверить, вычесаны они или острижены.
Ковальский полез в карман пиджака и вынул оттуда маленький бумажный пакетик.
– Контрольный образец, - сказал он, - состриженный мною у профессора Литтлгейта. Наносить ущерб себе самому я не был готов. Отошлите то и другое в какую-нибудь лабораторию, где есть хороший микроскоп - пусть сравнят срезы. Да, кстати, возвращаю вам ножницы.
До инспектора не сразу дошёл смысл его слов, а когда дошёл, то его лицо покрылось багровыми пятнами. Он схватил Ковальского за рукав.
– Вы... выкрали у меня улику?!
– Фу, как вы пошло мыслите, - напудренное лицо поляка искривилось в гримасе.
– Сразу "выкрал"! Просто ваш констебль Джонс стоит на два соверена дороже, чем сторож морга.
– Да я вас...
– Мэлоун прикусил язык. Он вдруг понял, что замять историю с ножницами в его интересах, если он не желает навлечь на себя крупные неприятности. Ковальский прочёл его мысли.
– То-то и оно, душенька, - ласково сказал он.
– Если вы меня арестуете, мои показания причинят вам некоторые проблемы. И меньше чем на "халатность" эти проблемы не потянут. Возьмите ножницы.
Инспектор угрюмо убрал злополучную улику в портфель.
– Что вы намерены делать дальше?
– поинтересовался он.
– Надеюсь, вы меня предупредите о ваших планах?
– Действовать дальше буду не я, а вы, - сказал Ковальский.
– Во-первых, отошлите оба образца волос на экспертизу. Во-вторых, направьте запрос в Сассекс. Ищите человека по имени Мэтью Крэмп, участвовавшего в археологических раскопках летом 1924 года. Это ключ ко всему делу.
– У вас есть конкретные подозрения?
– У меня есть подозрение, - Ковальский конфиденциально понизил голос, - что в этом деле замешаны большие деньги. Куда больше, чем вы себе можете представить.
6.
В ближайшие дни жара не спадала. Ковальский валялся на оттоманке в халате нараспашку, растирая грудь кусочками льда, когда в передней отчаянно затрезвонил телефон. Кое-как сунув ноги в шлёпанцы, сыщик кинулся поднимать трубку.
Голос старшего инспектора Мэлоуна не узнать было сложно.