Шрифт:
Иез.22:22. Как серебро расплавляется среди горнила, так вы сольетесь среди него, и узнаете, что Я-Господь излил ярость Мою на вас [4548] .
Иез.22:23. И было слово Господне ко мне и сказано:
Иез.22:24. Сын человеческий! скажи ему [4549] : ты-земля не орошаемая дождем, не было на тебе дождя в день ярости [4550] .
Иез.22:25. Его старейшины среди него, как рыкающие львы, похищающие добычу, поедающие насилием души, приобретающие богатство [4551] и честь; вдовы твои умножились среди тебя.
4548
"Чтобы болезнующих недугом истребить, а лучших очистить". Феодорит.
4549
— Иерусалиму (Феодоригь), поэтому по слав. муж. р. ему. Новые толковники, впрочем, относят ко всей Иуд. земле (Keil. Com. "ub. Ezech. 195 s.).
4550
"Хотя дождь учения преподавал ему Господь чрез пророков, но Иудеи не принимали его". Феодорит.
4551
Слав. богатство соотв. — лук. спп., компл., альд. и др., а в алекс., ват., text. recept. и др. нет.
Иез.22:26. И священники его отвергают закон Мой и оскверняют святыни Мои, не различают святого от несвятого, и нечистого от чистого не отличают, и от суббот Моих закрывают глаза свои и Я унижен [4552] у них.
Иез.22:27. Князья его среди него, как волки, похищающие добычу: проливают кровь и губят души [4553] , для приобретения корысти.
Иез.22:28. И пророки его, успокаивающие [4554] их падут: они видят пустое, предвещают ложь, говоря: «так говорит Господь [4555] Бог», а Господь не говорил.
4552
— оскверняем, по слав. оскверняху Мя; в рус. синод. Я уничижен.
4553
Слав. и погубити души соотв. греч. т. в XII, 23, 62, 88, компл., в др. нет.
4554
— слав. помазующии, т. е. ложные пророки, оправдыеающие пороки и успокаивающие ложными надеждами. Ср. 13. 6. 10–11.
4555
Слав. Адонаи соотв. — в XII и в евр., а в др. гр. нет.
Иез.22:29. Простой народ утесняют неправдою, и насильственно грабят, нищого и убогого угнетают, пришельца лишают правосудия [4556] .
Иез.22:30. И искал Я среди них человека, живущого праведно, который стоял-бы непоколебимо пред лицем Моим [4557] во время гнева Моего, чтобы не до конца погубить его [4558] , и не нашел.
Иез.22:31. И Я излил на него ярость Мою в пламенном гневе Моем, чтобы до конца погубить их, пути их обратил на голову им [4559] , говорит Господь Бог.
4556
Слав. не живуще с судом. Ср. Ис. 10:2.
4557
Т. е. ходатаем и заступником за народ, срав. 14, 1 — 20.
4558
Град Иерусалим под строкою пояснено в слав. пер.
4559
Т. е. наказал их по вине их. См. 9, 10.
Глава 23
Иез.23:1. И было слово Господне ко мне и сказано:
Иез.23:2. Сын человеческий! были две женщины, дочери одной матери.
Иез.23:3. И блудили оне в Египте, в юности своей блудили, там спали сосцы их, и там оне растлили девство.
Иез.23:4. И имена им: старшей Оола, а младшей сестре ея-Оолива. И были оне Моими, и родили сыновей и дочерей, и имена им: Ооле Самария, а Ооливе Иерусалим.
Иез.23:5. И стала Оола блудить от Меня, и пристрастилась [4560] к любовникам своим, Ассириянам, соседям своим,
Иез.23:6. Одетым в пурпур, старейшинам и военачальникам; они красивые юноши [4561] , все всадники, ездящие на конях.
Иез.23:7. И расточала [4562] блудодеяние свое с ними: со всеми отборными сынами Ассирийскими, и со всеми, к кому пристрастилась, всеми нечистотами их осквернялась.
4560
слав. возложися, пользуемся рус. син. перев. В этой главе много раз это слово встречается (как и евр. ) в том же значении (7. 9. 12. 16. 20 стт.) и так же будет переводимо нами.
4561
Слав. юноши избраннии — имен. пад. соотв. — в альд., XII, 26, 49, 62, 68, 90, 91, 106, 228, 238, 306, а в алекс. вин. пад. , в ват. и др. имен. с .
4562
Гр. — слав. даде; пользуемся рзус. синод. пер.
Иез.23:8. Но и блужения своего с Египтянами [4563] она не оставляла, потому что с нею они спали в юности ея, и они растлили девство ея, и разливали на нее блужение свое.
Иез.23:9. Посему Я предал ее в руки любовников ея, в руки сынов Ассирийских, к которым она пристрастилась.
Иез.23:10. Они открыли стыд ея, сыновей и дочерей ея взяли, а ее убили мечем, и она была позором для женщин, и отмстили ей в дочерях ея.
4563
— слав. из Египта; следуем рус. син. пер.
Иез.23:11. И видела сестра ея, Оолива, и предалась распутству более ея, и блужением своим она превзошла блужение сестры своей.
Иез.23:12. Она пристрастилась к сыновьям Ассирийским, к старейшинам и военачальникам, которые были близ ея, нарядно одетым, к всадникам, ездящим [4564] на конях, они все красивые юноши.
Иез.23:13. И Я увидел, что она осквернилась: один путь у обеих.
Иез.23:14. Но (эта) еще умножила блудодеяние свое: увидела мужей, нарисованных на стене, изображения Халдеев, написанныя красками [4565] ,-
4564
Слав. яздящия — вин. пад. соотв. — в ват. и др., а в алекс. им. пад. .
4565
Слав. шарами соотв. — красками, в компл. и 23, 48, 51, а об. — письмом, кистью.
Иез.23:15. Опоясанных по чреслам своим разноцветными одеждами, с разукрашенными повязками на головах их, важный вид [4566] у всех, подобие сынов Халдейских, (сынов) Вавилона [4567] , отечественной земли их.
Иез.23:16. И увлеклась ими с (перваго) взгляда и послала послов к ним в землю Халдейскую.
Иез.23:17. И пришли к ней сыны Вавилона на любовное ложе, и осквернили ее блудом ея, и она осквернилась ими, и отвратилась душа ея от них.
4566
Гр. — слав. троякий вид. По изъяснению Иеронима: вид тристатов, т. е. военачальников высших трех рангов. По мнению нынешних толковников: "вид третьего на военной колеснице", т. е. управителя и его помощников. Вообще, скульптурныя изображения военачальников, сохранившияся и доныне в дворцах Асссиро-вавилонских, не были неизвестны Евреям и влияли на "пристрастие" их к изображенным на стенах этих героям.
4567
Слав. Вавилонских соотв. — в компл., лук. спп., а в алекс. и др. нет. Переставляем по контексту против слав. вавилонских, халдейских.