Шрифт:
яснение. Он знал: не по легкомыслию или прихоти Кэтрин
вела себя так, казалось бы, своенравно с человеком, кото-
рого выбрал для нее отец и на которого, как она недавно
созналась напрямик, пал и ее собственный выбор. Какая же
могущественная внешняя сила принуждает ее изменить
решение, твердо высказанное накануне? Это было для него
загадкой.
«Буду так же упрям, как она, – думал перчаточник. –
Либо она немедленно выйдет за Генри Смита, либо при-
ведет старому Саймону Гловеру веское основание для от-
каза».
Итак, в тот вечер они не возвращались к этому пред-
мету, но рано поутру, едва рассвело, Кэтрин опустилась на
колени перед кроватью, на которой еще спал ее отец.
Сердце ее словно разрывалось, и слезы обильно лились из
ее глаз на лицо отца. Добрый старик проснулся, поднял
взор, перекрестил лоб дочери и любовно ее поцеловал.
– Понимаю, Кейт, – сказал он, – ты пришла испове-
даться и, надеюсь, хочешь искренним признанием отвести
от себя тяжелое наказание.
Кэтрин с минуту молчала.
– Я не должна спрашивать, отец мой, помните ли вы
картезианского монаха Климента, его проповеди и на-
ставления: ведь вы сами присутствовали на них, и так
часто, что люди, как вы не можете не знать, считают вас
одним из его последователей и с большим основанием
причисляют к ним и меня.
– Мне известно и то и другое, – сказал старик, при-
поднявшись на локте, – но пусть посмеют злые языки ска-
зать, что я когда-либо следовал его еретическому учению,
хотя и любил слушать его речи о развращенности церкви, о
злоупотреблениях властью со стороны знати, о грубом
невежестве бедняков: это, мнилось мне, доказывало, что в
нашем государстве добродетель крепка и поистине чтится
только в высших слоях городского ремесленного класса. В
этом я полагал учение отца Климента правильным, ува-
жительным к нашему городу. А если в чем другом его
учение было неправильно, так чего смотрело его картези-
анское начальство? Когда пастухи пускают в овчарню
волка в овечьей шкуре, не винить же овец, что стаду на-
носится урон!
– В монастыре терпели его проповедь, даже поощряли
ее, – сказала Кэтрин, – покуда отец Климент осуждал по-
роки мирян, раздоры среди знати, угнетение бедноты, и
радовались, видя, как народ толпами валит в церковь кар-
тезианцев, а церкви других монастырей пустуют. Но эти
ханжи (потому что ханжи они и есть!) объединились с
другими монашескими орденами и обвинили своего про-
поведника в ереси, когда он, не довольствуясь осуждением
мирян, стал изобличать самих церковников: их гордость,
невежество и роскошь, их жажду власти, их деспотизм в
стремлении подчинить себе людскую совесть, их жажду
приумножить свое земное богатство.
– Ради бога, Кэтрин, – сказал ее отец, – говори потише:
тебя слышно с улицы, и речь твоя звучит ожесточением,
глаза сверкают. Вот из-за такого твоего рвения в делах,
которые касаются тебя не больше чем других, злые люди и
приклеили тебе ненавистное и опасное прозвание еретич-
ки.
– Вы знаете, что я говорю чистую правду, – сказала
Кэтрин. – Вы и сами не раз ее признавали.
– Клянусь иглой и замшей – никогда! – поспешно воз-
разил Гловер. – Никак ты хочешь, чтобы я признался в том,
за что меня лишат здоровья и жизни, земли и добра? Соз-
дана комиссия, уполномоченная хватать и пытать еретиков,
на которых теперь валят всю вину за недавнюю смуту и
беспорядки. Так что, девочка, чем меньше слов, тем лучше.
Я всегда держался одного мнения со старым стихотворцем:
Ведь слово – раб, лишь мысль свободна,
Держи в узде язык негодный65 !
– Ваш совет опоздал, отец, – сказала Кэтрин, опус-
тившись на стул подле кровати отца. – Слова были сказаны
и услышаны, и сделан уже донос на Саймона Гловера,