Вход/Регистрация
Посмертные записки Пиквикского клуба
вернуться

Диккенс Чарльз

Шрифт:

— Очень, — подтвердил Боб Сойер.

— Я записался на руку, — сказал мистер Аллен. — Мы в складчину берем труп; список почти заполнен, не можем найти, кто бы взял голову. Не хочешь ли?

— Нет, — ответил Боб Сойер, — эта роскошь мне не по карману.

— Вздор! — сказал Аллен.

— Право, не могу, — отнекивался Боб Сойер. — Я не возражал бы против мозга, но всю голову не осилю.

— Тише, джентльмены, тише! — замахал руками мистер Пиквик. — Идут дамы.

Не успел мистер Пиквик договорить, как под галантным эскортом мистеров Снодграсса, Уинкля и Тапмена вошли леди, вернувшись после утренней прогулки.

— Как, Бен?! — вскричала Арабелла скорее с удивлением, чем с радостью.

— Я приехал, чтобы забрать тебя завтра домой, — объявил Бенджамин.

Мистер Уинкль побледнел.

— Ты не узнаешь Боба Сойера, Арабелла? — спросил мистер Бенджамин Аллен с упреком.

Арабелла протянула руку, и мистер Сойер пожал ее так крепко, что в сердце Уинкля шевельнулась ненависть.

— Ты знаком... с мистером Уинклем, милый Бен? — спросила Арабелла, заалевшись.

— Нет, но сочту за удовольствие познакомиться, Арабелла, — ответил с важностью брат.

Мистер Аллен сухо поклонился мистеру Уинклю, в то время как мистер Уинкль и мистер Боб Сойер обменялись косыми взглядами.

После того как было воздано должное солидному завтраку с такими приятными добавками, как крепкое пиво и черри-бренди, Уордль сказал:

— Что, если бы нам часок провести на льду?

— Превосходно! — воскликнул Бенджамин Аллен.

— Великолепно! — поддержал Боб Сойер.

— Уинкль, — обратился Уордль к спортсмену, — я уверен, вы катаетесь на коньках.

— Да... О да! — ответил мистер Уинкль. — Только я... Я несколько отвык...

— О, мистер Уинкль, пожалуйста! — сказала Арабелла. — Я так люблю смотреть.

— О, это так изящно, — сказала другая молоденькая леди.

— Я был бы очень рад, — проговорил мистер Уинкль, краснея, — только со мною нет коньков.

Но у мистера Трандля оказалось две пары коньков, а толстый Джо объявил, что внизу есть еще с полдюжины, на что мистер Уинкль откликнулся с чрезвычайным энтузиазмом, хотя вид у него был чрезвычайно кислый.

Под предводительством Уордля все общество отправилось на довольно большую ледяную площадку. Жирный парень и Сэм Уэллер быстро разгребли и размели нападавший за ночь снег.

Мистер Боб Сойер прицепил к ногам коньки с ловкостью, которая казалась мистеру Уинклю поистине сверхъестественной, и принялся выписывать круги, восьмерки и вензеля, чем привел в неописуемый восторг всех дам, мистера Пиквика и мистера Тапмена. Но когда старый Уордль и Бенджамин Аллен, при участии того же Боба Сойера, стали выделывать на льду какие-то невероятные фигуры, названные ими «шотландской жигой», всеобщее восхищение достигло последних пределов.

Между тем мистер Уинкль, лицо и руки которого посинели от холода, силился прикрепить свои коньки, прилаживая их задом наперед и перепутывая ремни при содействии мистера Снодграсса, понимавшего в этом деле не больше индуса. Но наконец, при помощи мистера Уэллера, злополучные коньки были привинчены и пристегнуты, и мистер Уинкль встал на ноги.

— Ну, давайте, сэр, — сказал Сэм ободряюще. — Покажите им, как это делается.

— Постойте, Сэм, постойте! — закричал мистер Уинкль, дрожа и цепляясь, как утопающий, за руку Сэма. — Как скользко, Сэм!

— На льду это бывает, сэр, — ответил мистер Уэллер. — Держитесь, сэр!

Это последнее замечание мистера Уэллера было вызвано внезапным поползновением мистера Уинкля забросить ноги в воздух и треснуться затылком об лед.

— Это... это... очень неуклюжие коньки, не правда ли, Сэм? — спросил мистер Уинкль, шатаясь.

— Боюсь, джентльмен на них не слишком уклюжий, — буркнул Сэм.

— Ну что же вы, Уинкль! — крикнул мистер Пиквик, ничего не замечая. — Идите же; дамы ждут вас с нетерпением.

— Да, да, — отозвался Уинкль с улыбкою на мертвенно-бледном лице, — я иду.

— Лиха беда начало, — сказал Сэм, стараясь высвободиться. — Ну, сэр, вперед!

— Погодите минутку, Сэм, — выдохнул мистер Уинкль, с чувством прильнув к мистеру Уэллеру. — У меня дома есть две куртки, которые мне не нужны. Я вам подарю их, Сэм.

— Благодарю вас, сэр.

— Пожалуйста, не прикладывайтесь к шляпе, Сэм, — поспешно проговорил мистер Уинкль, — вы выпускаете меня. За мною еще пять шиллингов к Рождеству, Сэм. Я отдам их вам вечером, Сэм.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: