Шрифт:
— Прошу всех сесть. Мы начинаем.
Толпа стала редеть, и свет аристократии стал рассеиваться по министерским ложам. Среди них, где-то должен быть и Уильям. Но где? Вон Арнольд Франц и его незнакомый Элизабет собеседник, вот Алекс Драсс и Джеймс Коверис, вот Елена и Кэтрин, но где Уильям?
— Все собранные деньги от тотализатора мы отдадим Детской Больнице. Через пять минут мы закроем кассы, что принимают ставки на первый круг. Желаю удачи, — послышался голос мадам Клай и на главном табло запустили таймер в пять минут.
Все эти пять минут Элизабет не щадя себя искала отца. Но как назло никто его не видел. Нигде даже не мелькала его черная мантия министерского работника. Вот уже четыре минуты, три, две, одна, сорок секунд, тридцать, двадцать, десять, пять. Мадам Клай включает микрофон и вот:
— Часы остановились, а значит все уже на местах и готовы смотреть заезд, — бодро сказал мадам Клай, и села за судейский стол.
Элизабет пошла в министерскую ложу, что походила на огромную раскрытую ракушку и, найдя свободное место, между Самантой Купер и Кортом Рэйналдсом стала искать взглядом отца. Но, как и прежде, он нигде не появился. Девочка прекрасно понимала, что если третий номер проиграет первый круг то потом доказать непричастность отца будет почти невозможно. Делать было нечего. Оставалось смотреть заезд.
========== Глава 4. Артуреонто ==========
Прозвучал свисток. Ворота мгновенно распахнулись, но не все! Номер три отчаянно бился о тесные стенки загона, что бы выбить ворота с петель и выбраться. Трибуны взорвались всеобщим удивлением. Девять белоснежных афтороф вступили в борьбу за звание самого лучшего, в то время как десятый яростно пытался хотя бы стартовать. Элизабет захватило дыхание, когда она увидела происходящее. Сердце бешено заколотилось и девочке стало на самом деле страшно. Она знает всю правду, но ничем не может помешать. Худшего положения и не придумать. Элизабет вдруг пожалела, что вместо занятий по волшебству убегала играть в футбол. Сейчас бы хоть что-то смогла сделать. Каждая попытка афтора выбраться из загона просто убивала ее.
Девять гордых и шикарных афторов со всех сил неслись к финишу, обгоняя друг друга. Комментатор что-то кричал в микрофон, но Элизабет ничего не смогла расслышать за криками и овациями. Понятно было одно — победить номеру три на первом круге было уже невозможно. Но в отличие от Элизабет он хоть как-то пытался противостоять.
А афторы все гнали и гнали по трассе, с каждой секундой приближаясь к победе. Вперед вырвался номер девять, которого невозможно было отличить от остальных, лишь болтающийся на шее номерок указывал на различие. Молочного цвета грива развевалась под порывами ветра как парус, копыта теребили о грязь, отбрасывая в разные стороны коричневые брызги. Афтор расправил четырехметровые крылья, громко заржали, и окончательно разрушил надежды Элизабет, а точнее пересек финишную линию. Фотограф Ариадны Левт блеснул вспышкой фотоаппарата, а сама журналистка с улыбкой на лице что-то сказала в диктофон.
— Номер «9» — победил! — закричал комментатор и по трибунам волной разлетелись аплодисменты и радостные крики.
У Элизабет от страха задрожали колени. Люди из министерских лож ринулись вниз к кассам и фуршету. С людьми на трибунах произошло, что-то примерно тоже. Создавая невероятный гвалт, они ринулись купить чего-то перекусить или поставить деньги на второй круг. Пробираясь сквозь толпу Элизабет выбралась через проход и прыгая через две ступеньки бросилась к судейскому столу. Судьями были трое: мадам Клай — Министр Колдовства Аладонии; старушка с короткими седыми волосами в блестящем розовом пальто, что улыбалась всем подряд своей лучезарной улыбкой. Это была Королева Сообществ Эвертурских Магов — Аврора Джульетта Алатия Волкерс, или просто бабушка Элизабет, помешанная на власти. Третьей была мать девочки, что мило обсуждала результаты с королевой.
Элизабет была так взволнована, что стало трудно дышать, и рана все чаща стала давать о себе знать. Видимо волнение слишком сильно влияет на здоровье.
— Здравствуете, миссис Волкерс, — вежливо, но торопливо поздоровалась Элизабет. — Мама, могу ли я с вами поговорить?
— Простите меня, дамы. Мне нужно отлучиться, — полюбезничала Елена и встала из-за стола.
Они отошла подальше от толпы и Элизабет стала пересказывать разговор мистера Франца с незнакомцем. Елена, почему-то не была слишком удивлена, а даже немного рассержена. Дослушав рассказ она выдержала небольшую паузу переваривая услышанное и строго сказала:
— Не думаю, что мистер Франц стал бы так сильно подставлять отца. Тебе видимо что-то послышалось.
— Мама, но это правда! — с запалом протестовала Элизабет, тяжело дыша.
— Не кричи на меня! — приказала Елена воинственным тоном и уже повернулась, что бы удалиться.
— Мама! Не веришь, мне сходи на кассу и убедись, — не унималась Элизабет. Она должна была любой ценой убедить мать поверить ей.
— Я не стану тратить свое время на всякого рода чушь, — фыркнула Елена, и гордо подняв голову ушла.
Элизабет совсем упала духом. Мать была ее единственной надеждой, а она даже и слову единому не поверила. И если не поверила родная мать, но никто другой даже слушать не станет. Слишком уж скверная слава пошла об Элизабет.
На табло работал таймер. До начала второго круга оставалось всего десять минут, и вряд ли Уильям вернется из Министерства Колдовства за такой короткий срок. Еще эти представители СЭМа будь они прокляты. Элизабет заприметила мистера Франца и того незнакомца, за одним из столиков и решила подобраться поближе. Рядом с ними стояла тетя Элизабет Аманда с маленьким Артуром на руках.